看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
是按怎捷運个站名無愛直接用地名? 像按呢: https://i.imgur.com/LS04OkW.jpg
害逐家攏毋知影家己厝个地名。 蹛佇頭廷魁个,才免講家己蹛動物園。 蹛佇中山國小个,嘛袂閣看著FBI。 是按怎無愛用原本个地名, 愛用一寡奇怪个物件做站名? ----------------------------------------- 附上原圖設計者網址: https://tenbeens.tumblr.com/post/182470048973/httpsii ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.178.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1585129620.A.80A.html ※ 編輯: Fice (114.137.178.122 臺灣), 03/25/2020 17:51:34
you1111: 喔03/25 17:51
steven60116: ??????????03/25 17:53
hicker: 這篇需要翻譯蒟蒻03/25 17:54
翻譯水浸粿
TaiwanXDman: 你的世界線環狀線還沒通車 記得做空台股 這周轉多03/25 17:55
agh386690: 看無03/25 17:55
去學台語文就看有
chuegou: 以你的舉例 我也沒聽過有人說自己住在枋橋阿= =03/25 17:56
你愛用台語唸,枋橋Pang-kio5
chuegou: 然後為什麼是三重不是三重埔03/25 17:58
hicker: 這篇有踩到板規2-1了吧??03/25 17:59
台文按怎是錯誤个文字?
TaiwanXDman: 現在台客原語都被列為國語 你禁台文等於在禁國文03/25 18:04
you1111: 要改名還不如把文湖線跟板南線路線做更改比較實在03/25 18:08
coon182: 2-1.2-2都有可能...03/25 18:13
Howard61313: 台大醫院站改名叫城之內好像不錯(X03/25 18:15
好啊XD
jh961202: 數字版門沒關好?03/25 18:21
hicker: 哪裡有開給成人上的台語課??03/25 18:23
https://youtu.be/92q7mAF_8EY
https://youtu.be/Uv-OQn1ofW0
看完頂懸兩个影片就學會曉台羅字矣,紲落來就是去查教育部台語辭典爾
you1111: 原po快翻譯好ㄇ 俺可是臺北都市人= =03/25 18:31
台北人嘛會使學台語,而且舊台北人嘛是講台語个
hicker: 樓上+1 外省家庭可完全不講台語的....03/25 18:32
華語嘛毋是外省人个母語
hicker: 我家裡的母語是揚州話....03/25 18:37
你敢會曉用漢字寫揚州話?
hicker: 僅限於我老爸以上 我不會03/25 18:38
予華語霸凌時,你就無感覺。學台語就有意見
whistlerhu: 地名選定的年代標準很怪,淡水松山之類的不選,卻選樺03/25 18:40
hicker: 所我很痛恨巴別塔....03/25 18:40
hicker: 所以03/25 18:40
hicker: 一個小小的地球 為何會有那~~~~~~麼多種語言....03/25 18:41
這就是多元文化
kegowames: 松山 景美 板橋不是地名??03/25 18:42
whistlerhu: 山,西湖這種近代改名的卻又在內;而且這圖也沒有解決03/25 18:42
whistlerhu: 車站離實際地名很遠的問題03/25 18:42
https://tenbeens.tumblr.com/post/182470048973/httpsii 原始網址佇遮,設計者有寫一寡理由
es91213: 好啦 看在用台閩字 不是偽裝成外文的台羅 給推03/25 18:46
台羅字無想欲偽裝成外文,用羅馬字寫仝款是台語文。 而且羅馬字較簡單標音。無,你是欲用反切呢?
TimYu930218: 已經冇人討論過03/25 18:48
xy1904312: 地名不等於復古 更不是考古 你的心態根本只是有最舊的03/25 18:49
xy1904312: 地名就用 沒古地名的連樺山中山都可以出來 用地名好但03/25 18:49
xy1904312: 不是為古而古03/25 18:49
我佗位寫愛用上古个?我乾焦寫愛用地名爾
hunng5: 板橋舊地名真的是枋橋阿03/25 18:49
hunng5: 那些支持舊地名的ID不來推爆這篇03/25 18:50
whistlerhu: 作者有提到地名距離的問題,但還是有很多車站離很遠03/25 18:55
這叫微地名化
hunng5: 例如以前的枋橋(板橋)跟現今的板橋站的實際位置可能也03/25 18:59
hunng5: 不符合03/25 18:59
hunng5: 舊南門 北門在現今府中站附近03/25 18:59
hunng5: 雖然很多舊地名已經不可考了03/25 19:02
hunng5: 不過還是蠻有歷史文化價值03/25 19:02
舊地名新用,比叫啥物台電大樓較好
nektsu2: BR21 十四份 不是葫蘆洲,BR20 十四份陂=大湖公園03/25 19:05
nektsu2: R08/G10 南門 很好啊03/25 19:07
TPDC: 江子翠怎麼不用江翠03/25 20:14
whistlerhu: 要講微地名化的話,很多不是地名的名字也都變地名了啊03/25 20:17
若好聽,我是無意見。但是有真濟站是烏白提附近个物件做站名个。 除了地名,我乾焦會當接受出名个景點抑是交通設施做站名。 例:台北101、台北車站…遊客會較好揣
YellowWolf: 先推03/25 20:48
blinblinboy: 什麼語言?03/25 21:15
台語
pikakami: 唔講蘇白嘅唔算係蘇州人03/25 21:18
認同台灣就是台灣人
pikakami: 好多台北嘅外省人話自己家族係江蘇嚟嘅 結果唔會講蘇州03/25 21:28
pikakami: 話 普通話真係戕害民族03/25 21:28
就予某黨洗腦,共華語霸凌家己个母語
pikakami: 滬尾唔記得係幾時改咗名03/25 21:32
敢若是日本時代才正式改做淡水
hicker: 但現在普遍於世界的華語 還是普通話(北京話)03/25 21:37
台灣人講著華語兩字,是乾焦指原本个國語爾。 漢字相干个語言,阮是叫漢語
hicker: 其他華語方言 出了其地區就幾乎沒人能懂03/25 21:38
台語毋是華語个方言,是無仝个語言。 華語佮普通話才互相是方言
wifeislife: ...03/25 21:39
pikakami: 你可以去加拿大卑詩省呀03/25 21:40
O300: ...03/25 21:40
pikakami: 1912年(大正元年)9月21日正式將滬尾街改稱「淡水街」03/25 21:40
pikakami: (府令第22號),滬尾支廳與滬尾區改稱「淡水支廳」與「03/25 21:40
pikakami: 淡水區」(告示第24號)03/25 21:40
hicker: 是啦 台語本位自然視北京話為方言03/25 21:41
你咧講啥物碗糕? 互相會使溝通个才是方言,袂使个是無仝个語言
peterlee97: 這反串洗臉地名迷 我給80分03/25 21:43
peterlee97: 等一下 一堆簡體 看來是另一種反串仔03/25 21:43
佗位有殘體字?
peterlee97: 又想分裂族群的概念 所以客家語是什麼語?03/25 21:44
客話是漢語系个一種語言,嘛是台灣个語言
hicker: 這完全顯現出 何謂雞同鴨講03/25 21:45
weichia: 閩南語毫無疑問就是臺灣的優勢語言 跟國語都需要學03/25 21:47
閩南語其實只是語言學个用詞爾,一般無人用台語按呢叫
weichia: 不會講 聽不懂 看不懂的都麻煩自己去學03/25 21:47
hicker: 就因為台灣太多人會講台語 所以沒人開台語課03/25 21:49
無台語課是因為教育資源攏予華語提去
weichia: https://mhi.moe.edu.tw/ 教育部本土語言資源網 不用謝03/25 21:49
antivenom: 低薪9.2柯韓糞覺青自己閲障 IQ不足看不懂就崩潰XDDDDD03/25 21:51
peterlee97: 好多殘體字 還有我住金門 為什麼要學隔壁島的後生閩南03/25 21:53
peterlee97: 語==03/25 21:53
金門人是講泉州腔个呢,袂曉閣咧大細聲
hicker: 現在開台語課都開在小學呀 但這也是近年來的事03/25 21:54
TaiwanXDman: h大 原po的意思是 臺語不是華語方言 (21:38那句)03/25 21:54
peterlee97: 樓樓上政治推文掰03/25 21:54
TaiwanXDman: 臺語是獨立於華語之外的「語言」03/25 21:54
TaiwanXDman: 方言的意思是 同一個語言之下互相可以溝通但有差異03/25 21:54
阿陸仔叫是華語是華人所有語言个統稱,其他漢語in攏當做是方言
pikakami: 語言同埋語言係唔能溝通嘅03/25 21:58
pikakami: 喺日本、英國有好多方言 但係日本人、英國人識得京都言03/25 22:01
pikakami: 葉、Yorkshire accent03/25 22:01
pikakami: 呢個係方言 但係一個講普通話嘅人 可能唔識廣東話、蘇03/25 22:03
pikakami: 白、閩南話、上海話、湘話03/25 22:03
antivenom: 我講事實而已 看不懂的不會自己略過這篇喔 在這秀下限03/25 22:12
jimmylily: 這樣寫滿有趣的就像香港那樣廣東話寫法03/25 22:20
感覺趣味就做伙來學。學會曉就免驚文化統戰矣
jimmylily: 推03/25 22:22
ccderek: 推03/25 22:26
ezra: 是不是很多台語文盲開噓?03/25 22:50
kuro50624: 台語文推03/25 22:57
aaronbest: 推一下 雖然沒學過 但看久了就可以看懂7.8成03/25 23:01
DuoDuokk77: 為什麼明德變磺溪03/25 23:17
DuoDuokk77: 芝山明明也很近03/25 23:17
設計者講愛佇500公尺以內,芝山站離芝山岩超過一公里
kegowames: 等等 所以說你的環狀線呢03/25 23:30
這是別人舊年做个,毋是我
peterlee97: 蛙丟低金門 汶尬泉州郎欸腔差久多欸 賣低蝦各演 得低03/25 23:42
peterlee97: 蝦假熬 幾摳哪砍爛欸03/25 23:42
peterlee97: 泉州腔?你給我翻譯看看我說啥03/25 23:42
你按呢用華語火星文寫,是予金門人卸世眾爾
jia210619: 如果上課不教普通話,大家都講自己的母語,要怎麼溝通?03/25 23:44
某黨來以前,台語就是咱个通行語。所以才會予人叫這名。 是按怎愛逼全台灣人學華語?
peterlee97: 幾欉哪空欸低蝦假熬03/25 23:45
cphsiu: 還不錯啊03/25 23:46
peterlee97: 跨某丟賣低蝦假熬啦 某代某忌底蝦偶北贏歹宛威尬郎衝03/25 23:52
peterlee97: 低 母哉勒密呆 五告各演03/25 23:52
會曉台語个人,一定攏看有啦。我毋願為你這款人翻譯爾
peterlee97: 這根本是一個八卦版傳教士來宣揚福佬霸權順便偷渡政治03/25 23:53
peterlee97: 理念的03/25 23:53
用政策逼全台灣人學華語才是霸權啦
jia210619: 台語是口語,沒有文字,你們現在使用的台語文字,也是03/26 00:02
唐詩佮宋詞愛用台語唸,平仄才會著。華語是元朝才開始形成个語言。 你敢無聽過白話文運動?是彼个運動了後,華文才出現个
jia210619: 利用普通話的文字取音相近的打出來的。還有,在某黨來03/26 00:02
jia210619: 之前,通用文書語言應該是日文。03/26 00:02
日本時代通用文書是日文,但是台語是用漢字佮羅馬字寫个。 彼个時陣連日文嘛誠濟用漢字寫呢
charlieeeeee: 環狀線呢03/26 00:03
等你做
jeyuli: 沒環狀線你po個G803/26 00:05
你袂曉看設計者原文个日期是青盲?
peterlee97: 你用霸權心態說閩南語是台語也是霸權好嗎?03/26 00:09
我當時講過?你咧幻想? 你敢知影閩南語下跤閣有別種台語个方言?
peterlee97: 會翻譯? 所以幾欉 各演 密呆 砍爛是什麼? 呵03/26 00:10
peterlee97: 幾摳哪敢單欸 給齁頹頹五勾假熬 摳連尬03/26 00:12
連家己語言个正字都袂曉,你才是可憐啊
peterlee97: 一個連何謂閩南都不知道的人在妄論閩南語...我真為客03/26 00:14
peterlee97: 家朋友感到難過 你們的祖居地就這麼被遷移了03/26 00:14
人類个祖居地佇非洲,你敢會曉非洲話? 我嘛是一半客人,你莫替我發言
purin820611: 本篇成功轉移焦點 沒人討論站名地名 都在戰語言族群03/26 00:15
彼是in个問題,毋是我个
pikakami: 識得台語文其實好簡單 廣東話都識 冇乜問題03/26 00:15
pikakami: 喺香港都有客家人聚居 好多都識講廣東話03/26 00:16
sam7305031: 是不是公視台語台小編XDD?03/26 00:20
chuegou: 就甩鍋給原作者阿 有需要討論啥03/26 00:21
CharmingWu: 長泰明明是里名,天台根本建築物也來冒充地名03/26 00:22
有一寡是當地人叫慣勢个景點
pikakami: 我都覺唔識台羅冇所謂 識得漢字就算識咗台文03/26 00:27
peterlee97: 人類祖居地在非洲? 所以你是膚色黑的還是拜泛靈教?03/26 00:28
所以你敢毋是人類?
peterlee97: 還敢滑坡啊?03/26 00:28
自台灣滑去閩南个,毋就是你
LonerEver: @jia210619 你將漢字等同於普通話文字,連日本人也不03/26 00:32
LonerEver: 會同意喔03/26 00:32
pikakami: 皮膚黑+泛靈信仰=南島民族03/26 00:33
pikakami: 恭祝各位都係非洲人啦03/26 00:34
LonerEver: 還有「母湯」、「揪甘心」、「卡臣」等才是由普通話諧03/26 00:35
LonerEver: 音產生的,台文正字「毋通」、「足感心」、「尻川」則03/26 00:35
LonerEver: 不是。建議去了解一下漢語發展史03/26 00:35
pikakami: 唔知道信Jesus Christ嘅原住民族係邊度人03/26 00:37
peterlee97: 扯不贏在崩潰了喔 不是很厲害看得懂 啊我的母語各演密03/26 00:39
peterlee97: 呆砍爛 翻譯看看什麼意思啊 不是要尊重母語?03/26 00:39
你家己都無咧尊重矣,叫別人替你尊重…
pikakami: 東京大江戶線用咗好多舊地名 詩情畫意03/26 00:39
peterlee97: 漳泉移民原來不是閩南喔 呵03/26 00:39
「移」民,已經移完矣
peterlee97: 拿著所謂尊重母語霸權消滅母語的正義大旗 實則卻以台03/26 00:44
peterlee97: 地的福荖文化壓制他人 以閩南語作為台語 不尊重客語03/26 00:44
peterlee97: 原住民族語甚至閩東語等等就稱閩南語為台語 以單一的03/26 00:44
台語這名是約定俗成个。「台語」佮「台灣个語言」是兩个事誌。 就算客話、平話、台灣南島語無予人叫做台語,嘛仝款是台灣个語言
peterlee97: 閩南語音去套在別人身上說要恢復母語 殊不知每個地區03/26 00:45
peterlee97: 的“母語”皆有甚大的差異性 甚至有消滅小眾延伸分支03/26 00:45
peterlee97: 的可能 以一套母語 套在其他所有人的使用的母語身上03/26 00:45
peterlee97: 說別人不懂不會學喔 真是尊重他人的母語啊?03/26 00:45
你講个情形,敢若是華語創个。你揣毋著兇手矣。 教育部辭典嘛有收泉州腔呢
heibe: 回覆45樓與92樓推文就在扯政治了,可以準備進桶了吧?03/26 00:50
我用「某」黨已經盡量避免爭議矣。乾焦敘述事實爾
pikakami: 我朋友上年得閒 嚟東京搵我食飯 就同佢哋一齊由牛込神楽03/26 00:52
pikakami: 坂走去曙橋 雖然係我嘅故鄉 之不過還是好有古風03/26 00:52
LonerEver: 澄清一點,閩南語漢字是沒有消滅不同腔調這個疑慮的,03/26 00:52
LonerEver: 因為其用字是從該語詞的詞源確定的,跟語音無關03/26 00:52
LonerEver: 就像我們打的中文可以用國語念也可以用山東話唸是一樣03/26 00:54
LonerEver: 的道理03/26 00:54
pikakami: 我友人同我講 若松河田睇嚟好似有武士屋企03/26 00:56
heibe: 結果考試寫作文,還是乖乖用國語,唉...03/26 00:57
所以著愛推動全本土語言教學
LonerEver: 如果是用羅馬字表示,則更能顯示腔調不同。舉例來說,03/26 00:57
LonerEver: 「你」的台語(閩南語)就分為lí 和lú 兩種腔調
PTT無支援調號,敢會使共你个推文修成數字?無,會愈來愈歪
pikakami: 係呀 漢字可以用国語讀カンジ 可以用廣東話讀hon3 zi603/26 00:59
pikakami: 可以用韓語讀hanja 好方便03/26 00:59
LonerEver: 不管是河洛、客家、原住民各族語還是馬祖福州話,教育03/26 01:00
LonerEver: 部都有制定標準化的書面文字規範,想學的就去學吧03/26 01:00
pikakami: 你哋係邊度人就講邊個話啦 表意文字真係好03/26 01:02
所以秦始皇乾焦推動書仝文,無講仝話
pikakami: Letters就唔可以啦 瑞士、奧地利、德國嘅Deutsch都唔同03/26 01:05
pikakami: ,還有Deutsche Rechtschreibung03/26 01:05
pikakami: 秦始皇只係改咗文字 唔能夠改變語音 各地仲係「南腔北03/26 01:10
pikakami: 調」03/26 01:10
pikakami: 但係舊語音好容易流失 所以有廣韻、切韻、佩文韻府.....03/26 01:13
omkizo: 我又嚟湊吓熱鬧先03/26 01:16
heibe: 對137樓的回覆還在詭辯?!03/26 01:16
heibe: http://i.imgur.com/Br3xELP.jpg03/26 01:16
乾焦敘述事實閣會使哭,只有兩種情形。 一種是兇手、一種是受害者,你是佗一種? 你叫我莫講歷史事實,才是咧扯政治
Kazamatsuri: 之前有人改學校站名沒什麼人噓 這篇怎麼不一樣? =.=03/26 01:22
Kazamatsuri: 國外有些地方的chinese比較偏cantonese 要說mandarin03/26 01:23
Kazamatsuri: 才會是我們多數平常說的北京普通話華語喔~ 廠廠03/26 01:24
heibe: 你是說贑嶕敘述?還是懶叫敘述?03/26 01:25
heibe: 對了,你在刪修推文嗎?要注意哦!03/26 01:27
saobox: 丹鳳可以改成三洋 然後迴龍改成丹鳳 或是丹鳳國小、高中03/26 01:32
Aldehyde: 蛤03/26 01:40
※ 編輯: Fice (114.137.178.122 臺灣), 03/26/2020 01:42:35
purin820611: 內湖改梘頭有意義?土城改埤塘幹嘛?永寧冒充土城? 03/26 01:58
purin820611: 中崙怎麼放那?中山硬塞給松江南京?蘆洲哪去了? 03/26 01:59
purin820611: 滬尾/錫口/梘尾/枋橋是哪個時代的名字? 03/26 01:59
purin820611: 西湖/長泰/東區/大華/天台是既有地名? 03/26 01:59
heibe: 可憐原po,被戰到翻了 03/26 02:07
trytodo: 東區認真??? 03/26 02:13
coon182: ...我想也沒必要討論了....本文鎖定 03/26 02:47