推 NaoSensei: 高雄車站 應該也算 07/01 10:52
推 souken107ttc: 推整理 還有加蚋也是嗎 07/01 11:13
→ xy1904312: 5.6.不是跟原住民有關的捷運站名 而是捷運站附近的原 07/01 11:16
→ xy1904312: 住民地名吧.... 07/01 11:16
推 mstar: 木柵、秀朗 07/01 11:38
→ mstar: 還有萬華 07/01 11:43
推 TimYu930218: 認真覺得淡水線的車站名稱是取最好的... 07/01 12:17
→ watanmila: 定義不精確 07/01 13:26
推 choper: 推淡水線站名 07/01 13:45
→ choper: 其實唭哩岸也是台語文讀音Kî-lí-gān 正符合Kilrigan古 07/01 13:51
→ choper: 名 07/01 13:52
→ hunng5: 萬華基本來說 是艋舺(原住民話Bangka,舟的意思)然後變 07/01 14:06
→ hunng5: 成台語轉稱,然後萬華這個名稱 07/01 14:06
→ hunng5: 因臺灣話發音的「艋舺」,與佛典中日語發音的「万華〔萬 07/01 14:07
→ hunng5: 華〕脷anka」相似,「艋舺」因此被當時日本政府易字為「萬 07/01 14:07
→ hunng5: 佛典万華(banka)日文讀音與艋舺台語讀音相近(bangka) 07/01 14:11
→ hunng5: 所以就變成萬華 07/01 14:14
→ hunng5: 可是現在的萬華區不等於以前的艋舺 07/01 14:23
推 hicker: 以前的艋舺 大概是現在萬華區的北半(原:龍山區)的再西半 07/01 16:29
→ hicker: 也就是華江橋以北的淡水河岸這塊 07/01 16:31
→ chewie: 復興崗的命名跟原住民沒關係吧? 就是政戰學校的緣故 07/01 17:22
→ hunng5: 因為就在範圍之內也就順便寫囉 07/01 17:42
→ evanzxcv: 我覺得既然都說是站名了,就集中著墨在跟原住民語言音譯 07/02 10:33
→ evanzxcv: 或轉變有關的站名來討論就好,才不會失焦。否則無限滑坡 07/02 10:33
→ evanzxcv: 的話,捷運通過的所有地區以前也都是原住民的生活範圍啊 07/02 10:33
→ evanzxcv: 。 07/02 10:33
噓 dxdy: 高雄不是又高又雄嗎 07/02 21:09
推 kkStBvasut: 芝山的芝應該也是 07/03 06:27
→ kkStBvasut: 秀朗橋站也無誤 07/03 06:27
推 kkStBvasut: 海山 加蚋 沙鹿 07/03 06:44
推 kkStBvasut: 高雄(有可能) 07/03 06:52
→ kkStBvasut: (如果打狗真的是馬卡道語竹林的意思的話。( 07/03 06:54
推 mushroomface: 古亭 以前漢人防範南邊原住民侵犯的鼓樓 07/06 19:36
→ ecpoem: 木柵也有關係 07/10 22:20