推 xy1904312: 我倒覺得要縮短成四個字 地名為主的話很難到六個字08/28 12:30
推 YellowWolf: 桃捷上限7個字08/28 12:31
謝謝告知
※ 編輯: LonerEver (101.10.2.136 臺灣), 08/28/2021 12:42:25
推 toodoo: 有人覺得「臺北市臺北...作業要點」35個字超冗長的嗎?08/28 12:45
每次我要打這部法規名稱都是上網找複製貼上的
推 gigihh: 中台灣電影中心可以簡稱為中影中心08/28 12:53
→ sziwu1100: 因為車站站名經常使用於播報、人際溝通使用,所以要限08/28 12:53
→ sziwu1100: 制字數。「臺北市臺北...作業要點」35個字那個確實很長08/28 12:55
※ 編輯: LonerEver (101.10.2.136 臺灣), 08/28/2021 12:55:17
→ sziwu1100: 但那是法律相關的名稱,本來就不是經常會講的東西,而08/28 12:56
→ sziwu1100: 且日常生活也常常自動簡化去講 ex.中華民國憲法常常都08/28 12:57
→ sziwu1100: 只講憲法,大家都懂。08/28 12:57
推 gigihh: 另外在前面加上縣市名稱的地標,若要當作戰名,通常可以08/28 12:58
→ gigihh: 把前面的縣市名稱拿掉,原本中捷市政府站名為台中市政府,08/28 12:58
→ gigihh: 後來外界大多反應多此一舉,才跟隨原本BRT改為市政府08/28 12:58
推 Bustycat: 簡稱宜直接「電影中心」,前面用中影會誤解08/28 13:22
※ 編輯: LonerEver (101.10.2.136 臺灣), 08/28/2021 13:28:38
※ 編輯: LonerEver (101.10.2.136 臺灣), 08/28/2021 13:32:27
推 gigihh: 說到站名的長度,是不是斜線不算在字數裡面啊?不然台北10 08/28 13:36
→ gigihh: 1/世貿就超過了 08/28 13:36
推 YellowWolf: 回樓上,數字與符號是半形字,所以101/這樣是兩個字 08/28 13:38
→ YellowWolf: 加上台北、世貿總計6個字 符合法規 08/28 13:38
推 reil: 新北,中台灣都是贅字 08/28 13:39
→ reil: 高雄國際機場站,高雄、國際皆贅字 08/28 13:42
推 Shiba861107: 雙站名應該是兩個站名都不超過就OK 08/28 13:56
推 gigihh: 如果拿掉高雄國際,指稱機場會很┤外吧!至少要稱為高雄 08/28 13:56
→ gigihh: 機場,況且桃園已經有機場第一-第三航廈站了 08/28 13:56
推 ultratimes: 輔仁大學才四個字都還能再縮了 08/28 14:03
推 Kazamatsuri: 永和永平國小: (抖 08/28 14:10
推 sunblues: 永和永平國小,改名後變更爛的例子 08/28 14:22
→ TimeEric: 高雄又不只一座機場 08/28 14:25
推 xy1904312: 其實站名符合大眾認知就好了不用太正式 高雄國際機場 08/28 14:33
→ xy1904312: 簡稱機場站大家也不會想到岡山空軍機場去 忠孝新生副 08/28 14:33
→ xy1904312: 站名台北科大 難道大家會想到台北城市/海洋科技大學嗎 08/28 14:33
→ xy1904312: 雙北只有一座都會公園 台中只有一個電影中心 何加贅字 08/28 14:36
推 YellowWolf: 說到贅字,南港展覽館的英文站名 Taipei 也是贅字吧 08/28 14:39
噓 TimYu930218: 一看到永和永平國小直接end 08/28 14:40
推 Kazamatsuri: 新北捷運淡海輕軌台北海洋大學站: (再抖 08/28 14:46
推 h120968: 南港展覽館加上台北 所以廣播才會播不完要兩倍速播報 08/28 14:47
推 a5mg4n: 可以合字啊 08/28 14:48
→ a5mg4n: 稱為 中台灣電影忠 就好了 08/28 14:49
推 a5mg4n: 漢字實用上不一定一字一音節,例如瓩 08/28 14:53
推 chuegou: 以後就用拼音縮寫 可以12個半形 很夠 08/28 14:56
推 tananadishow: 讓我想到 中一中->一串 中二中->二串 08/28 14:56
推 btwsniper: 岡山機場也不是民用的,像香港也只稱機場站,反而橫跨 08/28 15:05
→ btwsniper: 多縣市的台鐵,美術館站卻不加高雄.... 08/28 15:05
推 a5mg4n: 高雄有四個機場啊 08/28 15:19
推 gigihh: 機場捷運雖然歷經好幾次變更,但機場內第一和第二航廈設 08/28 15:28
→ gigihh: 站應該是早就確定好了,機場捷運在1990年就已經有提出路線 08/28 15:28
→ gigihh: 了,那時候高捷也才正在規劃而已 08/28 15:28
推 omkizo: 合字忠有笑有推 08/28 15:31
→ btwsniper: 岡山也有個文化中心,文化中心跑錯的機率還比機場高咧XD 08/28 15:41
→ jago: 高雄國際機場可以簡化成高雄機場就好,不用多加國際二字。 08/28 15:44
→ jago: 像日本就叫成田空港駅 08/28 15:45
→ dosoleil: 就像新聞排版 字塞不下就換方向並列(但播音問題沒解決啊 08/28 15:47
→ dosoleil: 難道改成字首縮寫 08/28 15:48
推 cyc92261: 我以為會有人提高捷橘線市議會之亂的那兩站 08/28 15:56
→ cyc92261: 不管怎樣都一定要加市議會在站名裡面,很棒 08/28 15:57
推 h120968: 市議會(舊址) 笑炸 08/28 16:01
推 a5mg4n: 取消播音就沒問題了啊 08/28 16:04
→ a5mg4n: 以台鐵近年實績,可見全無播音反而可幾乎避免誤乘 08/28 16:04
推 Kazamatsuri: 市議會(舊址)比較短 要也要提鳳山西站(高雄市議會) 08/28 16:42
推 h120968: 重點是 (舊址) 08/28 16:49
→ syba: 永和永平國小乾脆用雙站名,現在這樣真的不倫不類… 08/28 17:01
→ syba: 是說為什麼不稱作101/世貿、小巨蛋,而要加上台北兩字? 08/28 17:03
推 Kazamatsuri: 話說世貿也是簡稱 科科 08/28 17:04
推 YellowWolf: 輔大 也是簡稱XD 08/28 17:22
推 gigihh: 廣播室無障礙設施,依照目前法令不可能取消 08/28 17:23
→ gigihh: 況且你也沒辦法確保每個乘客隨時都盯著顯示器,有時候車上 08/28 17:25
→ gigihh: 人很多的時候也不容易看清楚 08/28 17:25
推 huangci: 有人說高雄不只一座機場,那如果叫「國際機場站」呢? 08/28 22:12
→ huangci: 雖然舊版售票機語音是說「機場站」 08/28 22:13
推 gigihh: 用國際機場站也很怪吧!真的認為高雄國際機場太長的話,就 08/28 22:21
→ gigihh: 配合一般民眾習慣,改小港機場還比較合理 08/28 22:21
→ gigihh: 國際機場只是機場的1種類型,並不是名稱 08/28 22:24
→ gigihh: 也就是說,要改就直接改為機場站,不然就是小港機場 08/28 22:26
→ ciswww: 六個字太多了 08/29 01:20
→ jago: 如果可以的話,我還真想限制五個字(含)以內,而且中文音節發 08/29 09:14
→ jago: 音也要五個字(含)內,例如台北101/世貿的中文發音就七個音節 08/29 09:15
推 faache17: 高雄國際機場還蠻多人就叫他小港機場的 08/29 09:22
推 luther0583: 小港機場不妥,外國人或對這機場不熟的人可能不知道 08/29 09:50
→ omkizo: 羽田機場的正式名稱沒有羽田喔 08/29 10:02
→ faache17: 中文符合在地習慣就好啦,英文站名有相關限制嗎? 08/29 10:40
推 xy1904312: 其實真的沒有高雄人會叫高雄國際機場 連高雄機場都不 08/29 11:27
→ xy1904312: 會叫 只會叫小港機場 捷運站名本來就要貼近日常 中文 08/29 11:27
→ xy1904312: 小港機場 英文不變Ks int'l airport 外國人也不會搞混 08/29 11:27
→ jago: 日本都用羽田空港 08/29 12:00
推 Kazamatsuri: 松山機場: 08/29 15:11
→ wcc960: 高雄來講外國人看到airport就懂了,也沒別的選項 08/29 20:14
→ wcc960: 松山的話官網就自稱"台北松山機場" 08/29 20:16
推 Kazamatsuri: 我猜當年會用高雄「國際」機場是為了要強調小港機場 08/29 20:17
→ Kazamatsuri: 也可以出國 不要一直往桃園「擠」吧? 科科 08/29 20:18
→ Kazamatsuri: 北捷就叫松山機場站 沒加上「國際」二字 XD 08/29 20:19
→ wcc960: 因為本來就無松山+國際的組合 "台北國際航空站""松山機場" 08/29 20:22
推 Bustycat: 台北101是完整商標,所以不能縮也不能改字 08/30 21:05
推 ultratimes: 台北101對捷運站名來說不是商標,只是呈述事實 08/31 11:15
→ ji394xu3: 台北101只是名稱商標"之一",其實TAIPEI 101,台北壹零壹 08/31 12:57
→ ji394xu3: Taipei 101.com。台北金融大樓這幾個名稱也都被註冊商標 08/31 12:57
推 Kazamatsuri: 當初記得是說「台北101」已經是國際知名名詞了 就跟 08/31 14:39
→ Kazamatsuri: "板南"線類似 所以就用下去了 科科 08/31 14:40
→ Licor: 新北大都會公園 也許可簡稱 大都會公園 09/01 01:43
推 Kazamatsuri: 就看新北市政府要不要放手啦~ 科科 09/01 01:47
推 YellowWolf: 新北板橋公車站、新北板橋轉運站: 09/02 22:35
推 Kazamatsuri: 再提一次永和永平國小 XD 09/03 02:26
→ LonerEver: 新北市府:字數多的地標就會很有曝光度 09/03 11:38
推 s9201768642: 限制字數的法律名字反而長得要命XD 09/10 19:27