看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
https://www.ettoday.net/news/20230519/2502760.htm 北捷13站日語廣播5年了! 許淑華:可思考增加不同語言可行性 記者陳家祥/台北報導 國人到日韓旅遊,在大眾運輸工具上聽到中文廣播,通常會留下深刻的印象。事實上, 台北捷運的廣播系統到站提醒,除了中英台客語,也提供日語服務,從2018年上線迄今 已5年。台北市議員許淑華表示,北捷目前只有13個站提供日語廣播,疫情解封趨緩後 ,國際觀光客已經陸續回流,為了旅客在台北搭乘捷運時能夠更便利,建議捷運局思考 在捷運站點、列車語音播報增加更多不同語言服務的可行性。 針對北捷的外語廣播服務,台北市議員許淑華表示,北捷目前只有13個站提供日語廣播 ,疫情解封趨緩後,國際觀光客已經陸續回流,為了旅客在台北搭乘捷運時能夠更便利 ,她已建議捷運局思考在捷運站點、列車語音播報增加更多不同語言服務的可行性。 北捷的到站外語廣播服務,過去只有英文,但從2018年開始,正式加上了日語服務,但 僅限士林站、東門站、台北101/世貿站、淡水站、劍潭站、中正紀念堂站、北投站、新 北投站、中山站、台北車站、西門站及龍山寺站等13站,當時在台旅遊的日本、香港等 外國旅客在受訪時,都表示方便實用。 對於北捷是否有可能將日語廣播增加至全線,或提供更多外語服務?剛與來台訪問的韓 國京畿道議會代表團交流過的許淑華表示,日本來台旅遊觀光的人數向來很多,可算是 大宗,若以數據來看,今年1至2月,又以韓國來台觀光的人數最多。 許淑華表示,這個會期她是教育文化委員會的成員,在質詢時也已詢問捷運局對於捷運 站點、列車語音播報,是不是可以增加提供更多不同語言,讓國際旅客在首都觀光時的 時候能夠更便利,捷運局也承諾會儘快研究。 對於來訪的韓國議會代表團,許淑華也指出,此次能有機會和韓國教育企劃委員會委員 長黃真姬與京畿道議會代表團見面,雙方在影視音產業發展、觀光旅遊互惠上,也討論 了進一步更多合作發展的可能性,希望台北市和京畿道在教育、文化產業以及觀光層面 有更多交流機會,她也會繼續努力推展台韓友好往來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.184.29 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1684489495.A.C2B.html
baddaddy: 廣播是不用吧 又臭又長 跑馬燈是可以加下 05/19 17:48
wayne48190: 有些站站距很短唸完都已經進站了 05/19 17:51
wayne48190: 再加下去會唸不完吧XD 05/19 17:51
hyscout: 先改成LCD螢幕啦 這樣顯示多語言比較快 05/19 17:57
tcc1210: 真的應該先改顯示螢幕 05/19 17:59
night820: 其他國家首都也會多國語言嗎 05/19 18:02
MarcoChieh: 看能不能以在PIDS新增日/韓文為推動目標 05/19 18:07
misteri: 又講到廣播語言的話題,等我先去買個爆米花可樂 05/19 18:11
Kazamatsuri: 先統一路線英文名好嗎?XD 05/19 18:18
LewisRong: 廣播已經太長了 跑字幕就可以了 05/19 18:18
LewisRong: 先改螢幕+1 05/19 18:19
Slzreo1726: 越南語印尼語還有十六族原住民語要不要也順便 05/19 18:22
jh961202: 論這篇被鎖文的可能性 05/19 18:35
MonkeyCL: 每個車廂放不同語言好了 05/19 18:36
jh961202: 然後說螢幕或PIDS加語言的可以洗洗睡了,夢到的內容是資 05/19 18:37
jh961202: 訊單位覺得加語言是「把事情複雜化、自找麻煩」 05/19 18:38
jh961202: 我就等著看會是南北環先通車還是先在PIDS看到日韓語(茶 05/19 18:39
YellowWolf: 韓語可以。 05/19 18:39
YellowWolf: 先改螢幕吧 05/19 18:39
YellowWolf: 其他國家的首都也會多國語言嗎?首爾表示: 05/19 18:42
GrafRaphael: 中捷也需要 05/19 18:42
hicker: 萬惡的巴別塔呀........ 05/19 18:46
whatthe8078: 台中不是國際城市,加日韓文的用意在哪? 05/19 19:13
YellowWolf: 樓上小心阿。 05/19 19:17
julianscorpi: 其實到台灣的外國人100%看得懂英文 放英文就好 05/19 19:28
dosoleil: 國英台客日韓粵越印(馬)泰 直接升級互動式AR指引吧 05/19 19:40
kenro: 是有什麼好研究的,台語客語都要減到最低 05/19 19:43
omkizo: 港澳客也很多要不要先加粵語? 05/19 19:58
nickchen1202: 可以先換螢幕嗎... 05/19 20:19
godoggy: 日語廣播跟香港遊客的關聯是什麼??? 05/19 20:20
YellowWolf: 港澳遊客跟加粵語有什麼關聯?真的要酸的話澳門是葡 05/19 20:27
YellowWolf: 萄牙語。 05/19 20:27
ji31g42go61: 我覺得不需要日語,至少如果要日語,請用在真的需要 05/19 20:29
GrafRaphael: 重要站點可加 05/19 20:29
ji31g42go61: 引導的指引上(比方說換車之事),而不光是講個站名。 05/19 20:30
ji31g42go61: 因為站名很多也只是音譯跟其他語言差異不大,反過來 05/19 20:32
YellowWolf: 先行的指標、廣播確實、車廂螢幕確實需要全盤的總檢 05/19 20:34
YellowWolf: 討,螢幕必須升級、廣播在特定大站、指標從特定大站 05/19 20:34
YellowWolf: 更換逐步拓展到各站 05/19 20:34
ji31g42go61: 說如果是外來,要搭到哪個名稱的站不會記該站發音嗎? 05/19 20:34
ji31g42go61: 不是不歡迎,是請先從真正會需要地方做而不是花俏。 05/19 20:38
chuegou: 我也認為應該先以移工族群為優先考慮 缺工這麼嚴重 我們 05/19 20:38
chuegou: 應該讓更多移工願意來打工 05/19 20:38
YellowWolf: 我看到的外國遊客是看車站代碼,例如指著R幾 然後算 05/19 20:38
YellowWolf: 要搭幾站 05/19 20:39
sj4: 中英日韓喔謝謝~ 05/19 21:06
hn9480412: 原住民語要不要全部播一輪 05/19 21:07
justin332805: 議員是出門不搭捷運都搭公家專車 05/19 21:10
justin332805: 才會提出這種無腦建議嗎? 05/19 21:10
YellowWolf: 柵欄又壞了吧,樓上再見了 05/19 21:10
Tahuiyuan: 認真回,只播華、英兩語及當地代表性族語就好,例如在 05/19 21:28
Tahuiyuan: 桃園是台語,在中壢是客語,在花蓮是阿美語,就能簡化 05/19 21:28
Tahuiyuan: 四語播音為三語播音,英語地名不要再學老外腔亂唸,照 05/19 21:28
Tahuiyuan: 正確發音唸就好,最好使用族語發音,趁機推廣族語。 05/19 21:28
geesegeese: 韓國語必須的 05/19 21:35
justin332805: 柵欄??…你可以去查我MRT板推過幾次文 05/19 21:42
justin332805: 我只是平常上班會搭捷運才偶爾來逛這板 05/19 21:42
justin332805: 萬一被桶我又沒差XD 05/19 21:42
dosoleil: 上次幫人指路 我還想說red line應該比較好懂 結果對方回 05/19 21:53
dosoleil: oh TamSui-XinYi !? 好喔 北捷=.= 05/19 21:53
keita2277: 大連:有誰比我國際? 05/19 21:53
YellowWolf: 「被桶我又沒差」您說的對極了 05/19 21:55
Tschaikovsky: 說澳門是葡萄牙語...?早就中葡雙文了,最常用語言 05/19 22:01
Tschaikovsky: 還是粵語,澳門輕軌/公車報站是粵-葡-普-英 05/19 22:01
YellowWolf: 我沒說澳門說葡萄牙語唷,是澳門表示中英葡三語並列 05/19 22:02
YellowWolf: *標示 05/19 22:02
linlos: 韓語也可以增加,韓國人來台灣的人數越來越多 05/19 22:52
a19851106: 別來亂了........ 05/19 22:54
linlos: 大安站在區間車的時候把各國語言播一遍,不然每次 05/19 22:54
linlos: 看到一堆外國客 05/19 22:54
linlos: 傻眼不知道怎麼回事 05/19 22:54
YellowWolf: 西門站爆多韓國觀光客,歡迎 05/19 22:57
Vram: 可是大部分站名在他國語言都是音譯,聽起來都差不多不是? 05/19 23:17
YellowWolf: 大多差不多 例外的包含中山、台北101世貿、中正紀念 05/19 23:19
YellowWolf: 堂(國父紀念館有日語嗎?) 05/19 23:19
YellowWolf: 中山算是少數直接翻譯成NAKAYAMA的例子 05/19 23:19
dosoleil: 外語地名除了なかやま其他都是音譯音讀(還有各國中小 設 05/19 23:21
dosoleil: 施 & 北車) 不翻譯轉乘&行車資訊 只翻站名幫助有限吧 05/19 23:21
YellowWolf: 同意樓上,真正重要的資訊不翻不念,但是可以用螢幕 05/19 23:23
YellowWolf: 表示的日語站名卻唸出來,很可惜啦老實說 05/19 23:23
dosoleil: 日文算特殊存在 地名大多用原字音讀 設施則可能改寫成慣 05/19 23:29
dosoleil: 用法 而中山松山有九成九機率訓讀 05/19 23:29
YellowWolf: MATSUYAMA 05/19 23:30
omkizo: 先把英文報站改掉吧 如果照唸華語沒有適應英文發音慣例 05/19 23:36
omkizo: 那我要你英文幹嘛 05/19 23:36
omkizo: 最好日文音讀也要字正腔圓用華語唸 05/19 23:37
YellowWolf: 日文音讀要用字正腔圓的華語唸是在唸華語還是唸日語 05/19 23:40
omkizo: 有望挑戰跳針五連跳 05/19 23:43
Kazamatsuri: 英文很多其實也是音譯啊~ 科科 05/19 23:53
dosoleil: 現在外語大概比較像教人怎麼念 外地人讀不出國語 就用外 05/20 00:00
dosoleil: 語口音教一次 問路或是聽國語可能比較快 05/20 00:00
dosoleil: 改寫成station arena memorial hall exhibition center 05/20 00:00
dosoleil: 幸好英文很重要也還有標示&字幕 (雖然問路難度增加一顆 05/20 00:00
dosoleil: 星) 改念なかやま就變教本地人學日文了 05/20 00:00
steven60116: 先改螢幕比較好。 05/20 00:13
YellowWolf: 現在能符合我們理想中標準的只有板南線那少數的新螢 05/20 01:00
YellowWolf: 幕列車了吧,不知道那家台灣廠商能不能跟北捷簽約更 05/20 01:00
YellowWolf: 換全數列車 05/20 01:00
aaronbest: 顯示屏用日文韓文就夠了 廣播不要再加好嘛== 05/20 01:04
aaronbest: 人行道蓋好 讓車輛懂停讓行人 才是真的促進觀光 不然外 05/20 01:05
aaronbest: 國人一看到台灣的交通就不敢來了 05/20 01:05
kenliu100: 車站內的指標系統倒是可以加點其他語言 05/20 01:47
allenmau: 文字比語音重要 先改LCD螢幕吧 05/20 06:34
lions402: 又臭又長吵死了 05/20 07:28
shawnhayashi: 連轉乘資訊都沒有就只是唸站名就叫有日語廣播 05/20 08:07
choper: 廣播不用動 真的螢幕比較重要 現在跑馬燈實在面積太小 05/20 09:10
cyrillech: 螢幕+ 1 有時沒注意到廣播聲要看螢幕顯示下一站 若遇 05/20 09:21
cyrillech: 到跑馬燈文字還得等它跑完 面板太小只能顯示單行 無法 05/20 09:21
cyrillech: 一直顯示車站資訊 失去原本用意 05/20 09:21
YellowWolf: 桃園捷運的螢幕都D打北捷了吧,人家兩行欸 05/20 09:24
cyrillech: 日本電車螢幕大 前後車站資訊甚至更多輔助資訊一目了 05/20 09:24
cyrillech: 然 乘客要看的是這個 05/20 09:24
pololo61201: 感覺會唸不完 05/20 10:56
lulu1305174: 車站指標和月台跑馬燈和PIDS可以先新增日韓文 05/20 11:00
eugene0315: 我是不太相信韓國來台灣的觀光客會0英文基礎啦… 韓 05/20 11:24
eugene0315: 語要加可以加在螢幕上就是 但台灣所有捷運公司某種程 05/20 11:24
eugene0315: 度上都很懶的做這種事 05/20 11:24
omkizo: 要問路的話廣播有華語 不會因為中山站日文唸Nakayama所以 05/20 11:25
omkizo: 日本人就不會唸中山 就算真的只會唸Nakayama也好 也因為廣 05/20 11:25
omkizo: 播讓台灣人知道Nakayama就是中山站 05/20 11:25
tananadishow: 先把路線英文名稱統一好嗎 05/20 12:23
Apple0230: 說真的 日韓印越語都可以來 反正每天就中英+任一種 05/20 14:26
Apple0230: 一個禮拜就可以輪7種語言 05/20 14:26
Apple0230: 七天太制式 不如用6天來輪替或者單一線路外語200次輪替 05/20 14:28
Apple0230: 車次跑個固定數就更換輔助外語 國際都市 05/20 14:29
Apple0230: 對於台北本地人來說 本身學歷就高 對於外語接受度也大 05/20 14:30
Apple0230: 甚至誇張一點 系統有寫好 直接每車次中英+不同外語輪 05/20 14:33
Apple0230: 說外語好像排除了閩客語 用第三語來稱呼比較中性 05/20 14:34
Mytsb2421: 又是淑華,無腦建議。念完一堆外語後,車都要開走了 05/20 14:47
YellowWolf: 樓上這種發言都沒人要你去八卦政黑,真幸福 05/20 16:11
facebookig: 正常多語系 05/20 18:08
kenro: 很好的建議,根本不需要一直疲勞轟炸台客語,報站轉乘就可 05/20 22:09
a5mg4n: 應響應減少電子設備聲響,徹底取消播音 05/21 20:30
h120968: 南港展覽館加日韓語 變有夠長 英文唸起來都長爆了 05/22 09:38
qizhilin: 上週剛去法國巴黎 05/22 21:56
qizhilin: 當地metro在車站以外的廣播都是法文、英文、西班牙 05/22 21:56
qizhilin: 文、中文 05/22 21:56
qizhilin: (車站名字應該只有法文) 05/22 21:56
qizhilin: 包括「請小心台階」或「站穩手扶梯」之類的 05/22 21:56
qizhilin: 車站標示很多也都是四種文字並列 05/22 21:56
suitup: 真的是可以考慮拔客語 到底有沒有人在聽 05/23 09:00
iqeqicq: 之前我曾提議過其他語言可用北捷App下載多國語音包即可 05/24 10:12
iqeqicq: 可以考慮實施的包含常見外來訪客語言:粵語、日語、韓語 05/24 10:13
iqeqicq: 新住民語言:泰文、越南文、印尼文、他加祿語 05/24 10:14
iqeqicq: 原住民語音包也可以考慮嘗試 05/24 10:14
iqeqicq: 馬祖通行的福州話也可以嘗試看看 05/24 10:15