看板 Magic 關於我們 聯絡資訊
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1EYxrhb4VXzcrKSayQqDBCdZcVL4aU4Z31tWjEUAWKfI/edit?usp=sharing 縮:https://reurl.cc/42yo2 歡迎閒閒的玩家上去填空XD 翻譯結果將用於某查牌網站 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.148.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Magic/M.1565746937.A.A13.html
SCLPAL: |ω‧‵) 08/14 09:53
palewalker: | -w-)✩ 08/14 10:22
alangb: 暫時沒法登入填表。想建議57的pendant翻成“墜飾”是否準 08/14 14:20
alangb: 確些,吊飾感覺是裝飾品,不會配戴在身上的 08/14 14:20
buffalobill: 這次翻還滿快的 08/14 14:46
alex53001: 我還以為有一張牌叫地殼地殼獸… 08/14 15:07
buffalobill: 看有沒有人想到好一點的稱呼這樣 08/14 15:11
kirimaru73: 莎利雅是人 後面應該要加個“的” 08/14 15:15
buffalobill: 只差最後一個了…到底要不要直接套漢字「滿開」咧? 08/14 19:44
alangb: 開好開滿 08/14 19:50
hankk: 推推~ 08/15 09:59