看板 Magic 關於我們 聯絡資訊
Carth the Lion 卡薩恩隆 獅子のカルス 2BG 傳奇生物~人類/戰士 3/5 就是那個旅法開招多+1的那個。 Carth the Lion是怎麼翻成卡薩恩隆的??? Carth音譯成卡薩沒問題,那不應該是「獅子卡薩」嗎? the Lion → 恩隆? 隆恩可能音還比較像吧?或是卡薩迪萊恩或卡薩德萊恩等等.. 恩隆那來的誰能幫忙解釋一下? -- League of Legends ∕◣(﹎ _▆▃ ▄▄▂=▄▇_▇▄▁ ,◢/'} ◣◣▁,="﹊ , ︻▇◣- ﹊"~,▁ ◢◤ Sona, Maven of the Strings ▃▅ ,{◤ ◥◥█\ \ ▅▂`= {| } ▇▆▄ "Only you can hear me Summoner, / cycefa修改 what masterpiece shall we play today?"`/●\ vcfsvjf原作 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.226.162 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Magic/M.1623405663.A.BBD.html
ccccclaude: 因為魔法 06/11 19:56
wxes50608: 寇雷基表示: First Time? 06/11 21:25
batsakura: 鵬洛客:hello 06/12 01:06
artywu: 因為他是Carthalion的祖先啊! 06/12 01:54
putindoggod: 卡薩甕萊 06/12 11:14
jwind3: Urza為啥叫做克撒我也不懂 是有什麼特別發音嗎 06/12 11:42
kirimaru73: Exodus也沒有標準地翻成出埃及記啊 06/12 12:39
Ayukawayen: 因為他是西班牙人? https://i.imgur.com/qPlC4YQ.jpg 06/12 14:17
Ayukawayen: https://www.pronouncenames.com/El+Leon 06/12 14:19
原來英文版也是翻譯來的? ※ 編輯: cycefa (36.231.226.162 臺灣), 06/12/2021 14:31:19