

推 shadowblade: 當連體卡看就正常了啦(X 03/24 21:49
推 vein828: 為什麼不是叫腐敗而是敗腐啊? 03/25 00:13
→ kirimaru73: MTG中文(上香、一路好走)有使用相對較拗口而並非最通 03/25 01:06
→ kirimaru73: 俗用詞作為關鍵字翻譯的傳統 03/25 01:06
→ kirimaru73: 因為拗口的詞會比較像個關鍵字,通俗的詞你可能和談 03/25 01:07
→ kirimaru73: 話時不小心就冒出來了,別人可能會不知道你是在聊天 03/25 01:07
→ kirimaru73: 還是講關鍵字 03/25 01:07
→ kirimaru73: 不過也不是所有詞都會這樣,像是死去就還是死去 03/25 01:09
→ kirimaru73: 如果因為上述原因而翻譯成亡歿,那就實在太蠢了 03/25 01:09
→ kirimaru73: 比較故意的就像是侵染,這個詞你平常根本就不會用 03/25 01:12
推 vein828: 原來如此~ 03/25 03:51
推 wedman: 雖然但是 玩家還是會叫這個異能腐敗 03/25 06:41
→ gary76: 是敗朽啦 03/25 12:16
→ kirimaru73: 對不起 我自己也記錯了 我尋水獸腦 03/25 12:46
※ 編輯: kirimaru73 (123.240.232.168 臺灣), 03/25/2025 12:53:51
推 tony160079: 百合子:朋友你要加入我嗎 03/25 18:12