推 ogakelin: 推 36.238.69.36 05/12 16:08
推 kawadaudoo: 推~辛苦了 180.204.88.109 05/12 16:24
推 kaipei: 推 223.141.185.76 05/12 16:44
推 yfcw: 推 42.73.214.114 05/12 18:51
推 yashu0310: 推 223.140.207.90 05/12 19:12
推 sodajuice: 推推 42.77.78.43 05/12 19:36
推 AliceWonders: 推推 118.168.152.41 05/12 23:34
推 windyyy: 推 14.3.19.180 05/12 23:47
推 hc5657: 你人真好還發文解釋 推一個 39.9.44.250 05/13 00:21
推 SummerWeed: 謝謝你的解釋~我也有在日本百貨感受 223.136.91.208 05/13 01:40
→ SummerWeed: 到很棒的服務喔!謝謝辛苦的服務人員 223.136.91.208 05/13 01:40
推 pontneuf: 我上週才靠櫃東京大丸.addiction小姐一 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 直給我太深的色號,我跟他講light light 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 她也聽不懂,此時有個翻譯來了,他聽了 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 我跟她說的,還跟我說好,然後用日文跟 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 櫃姐說了些話,我原本以為可以日文的「 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 他想要亮一點」然後就跑走了,結果那個 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 櫃姐還是聽不懂我要說甚麼。鬼打牆有夠 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 久。後來到對面elegance, 人機自己有一 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 個櫃姐就是大陸人,整個過程就非常快速 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 。我不是不願意花時間在專櫃好好試妝, 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 我是不喜歡時間耗在雞同鴨講。我覺得最 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 好的方法就是像elegance一樣自己請個中 101.15.163.161 05/13 11:09
→ pontneuf: 文店員。 101.15.163.161 05/13 11:09
推 sumiko79816: 我在日本百貨專櫃當翻譯 就我個人經114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 驗 在觀光客多的地方觀光客多的櫃 通114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 常習慣了觀光客 而且現在大多都是陸114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 客 所以他們對於觀光客的態度就比較114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 冷一點 當然也是要看專櫃及個人 我也114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 有一般正常日文流利對話去靠櫃櫃姐態114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 度很差的經驗 (我之前待的觀光客多114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 的百貨店外系專櫃通常比較冰 而且日114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 本人分不出台灣人香港人大陸人)我114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 之前也很常遇到台灣人對我態度很差114.155.231.221 05/14 13:48
→ sumiko79816: 對日本同事就都笑笑的114.155.231.221 05/14 13:48
推 LUSTBOY: 真的是看人 42.73.38.148 05/18 19:55