推 rubyliusg: 我也覺得是「得」,推BB這隻顏色好美42.77.67.66 02/06 22:09
→ rubyliusg: ~42.77.67.66 02/06 22:09
推 quizasun: 是得唷49.215.132.93 02/06 22:10
※ 編輯: jamesiris (180.217.209.188), 02/06/2019 22:11:27
※ 編輯: jamesiris (180.217.209.188), 02/06/2019 22:11:50
推 endless1007: 得吧 180.204.4.1 02/06 22:14
推 dorisru: 得,用台語判斷「ㄤˊ尬嘟嘟厚」 125.231.87.66 02/06 22:15
推 ii041079: 覺得是「得」耶49.214.185.8 02/06 22:16
推 abccat0520: 得+1 1.160.2.217 02/06 22:16
推 kop291: 得101.11.12.65 02/06 22:17
推 ki1010ds: 得 +142.74.4.159 02/06 22:18
推 yijhen: 得223.136.112.191 02/06 22:24
推 soulempty: 紅作動詞用得,形容詞用的,如此語境101.13.67.148 02/06 22:24
→ soulempty: 形容某物狀態轉為紅的程度剛剛好,得 101.13.67.148 02/06 22:24
→ soulempty: 解為“得”101.13.67.148 02/06 22:24
推 junayu: 兩個都沒有錯唷,紅可以當動詞也可以當形223.139.12.248 02/06 22:25
→ junayu: 容詞,動詞接「得」,形容詞接「的」,所223.139.12.248 02/06 22:25
→ junayu: 以理論上都可以。223.139.12.248 02/06 22:25
推 Beeeeeee: 我覺得是「的」 這句對我來說紅是形容36.228.210.89 02/06 22:29
→ Beeeeeee: 詞哈哈36.228.210.89 02/06 22:29
→ Beeeeeee: 紅的(樣子)剛剛好 36.228.210.89 02/06 22:29
推 pennyyy: 兩個都可以啊118.232.107.190 02/06 22:40
→ pennyyy: 一個形容一個動詞118.232.107.190 02/06 22:40
推 leo2656sos: 都可以,不過我覺得這裡的語意是用 得 101.9.96.47 02/06 22:44
推 jojia: 得 111.71.83.213 02/06 22:46
推 cutepony1798: 照文中的敘述,應該是「得」才對 175.96.76.251 02/06 22:53
推 Auer: 得 27.247.171.196 02/06 22:55
推 GinHouse: 我也覺得是在講「發色」這個「動作」 1.173.69.63 02/06 23:00
推 miyuohoh: 得 36.237.135.173 02/06 23:03
推 aoquan: 得219.68.108.65 02/06 23:06
推 joy2139: 都可以吧 不同意思 42.74.65.191 02/06 23:06
推 beargood718: 得42.73.162.180 02/06 23:14
推 kmes071118: 得吧180.217.245.130 02/06 23:16
推 k4120: 得 223.138.253.68 02/06 23:18
推 ariellllllll: 得49.214.208.78 02/06 23:20
推 shiaoy: 得36.235.14.167 02/06 23:26
推 skinny11123: 覺得都可以,看怎麼解釋122.118.80.191 02/06 23:28
推 ohyayuhsin: 得 42.75.120.3 02/06 23:28
推 haru04041015: 都可以 看怎麼解釋+1 36.224.54.122 02/06 23:32
→ oplp407: 廣告有點雙關含義吧223.138.86.218 02/06 23:32
推 leeiana2000: 外國人學中文的課本裡,有一個句型是114.24.135.215 02/06 23:33
→ leeiana2000: [adj.+得+~],例如「熱得受不了」114.24.135.215 02/06 23:33
→ leeiana2000: 、「胖得走不動」...在這個廣告文案114.24.135.215 02/06 23:33
→ leeiana2000: 裡,也許是「得」字的誤用,但是也可 114.24.135.215 02/06 23:33
→ leeiana2000: 以像某樓大大的解讀,是「紅的(顏 114.24.135.215 02/06 23:33
→ leeiana2000: 色)剛剛好」。114.24.135.215 02/06 23:33
推 nothing0524: 推 42.74.75.85 02/06 23:51
推 junayu: 同意樓上leeianna2000大大,翻了我持有的223.139.12.248 02/06 23:52
→ junayu: jpg223.139.12.248 02/06 23:52
推 pocketshape: 整個文案的感覺是「得」才對,用「 114.25.64.33 02/06 23:53
→ pocketshape: 的」情境應該是跟其他顏色比較之下114.25.64.33 02/06 23:53
→ pocketshape: 紅色勝出的概念(?) 114.25.64.33 02/06 23:53
→ junayu: 教外國人確實是這樣,但也如同前面的大大 223.139.12.248 02/06 23:54
→ junayu: 所言,紅的(顏色)剛剛好也是說得通,我 223.139.12.248 02/06 23:54
→ junayu: 還是支持兩個都可以。223.139.12.248 02/06 23:54
推 Xuan0313: 得49.215.241.123 02/07 00:03
推 LittleFreak: 兩種都可吧 我覺得有不同的意思XD27.109.232.139 02/07 00:12
→ LittleFreak: 紅的:因為是紅色的東西 剛好適合27.109.232.139 02/07 00:13
→ LittleFreak: 紅得:這種紅色美得剛剛好 但如果廠27.109.232.139 02/07 00:15
→ LittleFreak: 商是想表達後者那應該就是錯別字了27.109.232.139 02/07 00:15
推 bubblerain: 我覺得是得223.137.63.142 02/07 00:44
我好像懂用「的」的原因了!如果斷句斷為「紅的,剛剛好」就對了嗎?這樣紅的(顏色
、樣子)剛剛好就合理了
※ 編輯: jamesiris (180.217.209.188), 02/07/2019 00:49:33
推 maki7633: 覺得廣告故意搞雙關+1202.214.125.120 02/07 00:49
那再問一題(真的很愛注意這些XDD)
同品牌粉底寫「乾肌也能亮的囂張」
這就不能解釋為刻意雙關了對嗎?
※ 編輯: jamesiris (180.217.209.188), 02/07/2019 00:54:55
推 winterice20: 謝謝大家的討論~長知識xD 1.173.121.210 02/07 01:23
推 QueenasiaJ: 得吧哈哈哈 111.252.82.117 02/07 01:40
推 ninakuan: 我跟你說教育部不強制學生分的得地所以 114.136.90.12 02/07 02:23
→ ninakuan: 怎麼寫都對喔 114.136.90.12 02/07 02:23
推 Chien0201: 紅色的 剛剛好 114.38.65.155 02/07 02:43
推 leeiana2000: 如果是「乾肌也能亮的囂張」這句話,114.24.135.215 02/07 07:46
→ leeiana2000: 我會覺得的確是「亮得囂張」比較適合114.24.135.215 02/07 07:46
→ leeiana2000: 。不過n大也說出了我的心底話,事實 114.24.135.215 02/07 07:47
→ leeiana2000: 上教育部在國高中的國文課本裡早就 114.24.135.215 02/07 07:47
→ leeiana2000: 不區分「的、得、地」了,所以每次在 114.24.135.215 02/07 07:47
→ leeiana2000: 教外國人區分這三個字時我都覺得好 114.24.135.215 02/07 07:47
→ leeiana2000: 心酸~ 114.24.135.215 02/07 07:47
推 everfree: 『得』相信我,我是資深編輯www 101.137.26.170 02/07 07:49
推 RingoCake: 得,用台語念只要是嘎的音就是得。 218.173.73.189 02/07 08:58
推 leo2656sos: 學校真的沒認真教區分的得地125.224.145.163 02/07 09:04
推 Shine013: 得,但是現在大家都隨便用了XDDD223.140.245.13 02/07 09:53
推 raphin: 其實還是有分的,如果查教育部字典,在這 1.161.56.130 02/07 10:12
→ raphin: 裡"得"才是正確的 1.161.56.130 02/07 10:12
推 raphin: 不過我個人會覺得在標題裡用"紅的,剛剛1.161.56.130 02/07 10:14
→ raphin: 好"讀起來比較有美感1.161.56.130 02/07 10:14
→ caicing: 荒謬耶就是錯字啊,是得!!!!!42.72.37.146 02/07 11:15
推 abulala: 得 180.217.156.0 02/07 11:29
→ oplp407: 作文真的不扣分了 是不是錯字要看什麼標223.138.86.218 02/07 11:29
→ oplp407: 準 223.138.86.218 02/07 11:29
推 NiKangKangNi: 原來學校不教了啊 難怪現在一堆用字 42.77.142.70 02/07 12:09
→ NiKangKangNi: 不正確的文案和新聞稿 漲姿勢了 42.77.142.70 02/07 12:09
你很煩XDD學校因該真的沒有教^_^
推 wl02332295: 覺得是指紅的(唇膏顏色),剛剛好。 110.28.45.150 02/07 12:24
→ wl02332295: 的意思 110.28.45.150 02/07 12:24
推 REALLYLIFE: 明明應該分清楚,難怪現在的小孩文章 101.9.149.221 02/07 12:38
→ REALLYLIFE: 那麼難看 101.9.149.221 02/07 12:38
→ REALLYLIFE: 所以就是寫文案的人沒有文化嘛 101.9.149.221 02/07 12:40
推 lylksk: 廣告就用雙關啊 兩種都可以 114.25.165.102 02/07 12:48
推 pascale12: 得+1 或是改 紅的,(逗點)剛剛好 27.242.32.87 02/07 13:02
推 hsuan1999: 得 36.228.199.83 02/07 13:14
推 weiweilu: 我覺得設計廣告詞的人沒想過這是雙關吧X 39.10.171.168 02/07 13:24
→ weiweilu: D 39.10.171.168 02/07 13:24
推 feng2429: 覺得是雙關 175.96.72.79 02/07 13:38
其實我也覺得不是刻意雙關不然就會斷行。而且剛剛回文另一個例子「乾肌也能亮的囂張
」這感覺就無法解釋。不過現在真的都沒教了嗎......我也不過大學畢業幾年而已,當年
都
還會考呢
※ 編輯: jamesiris (180.217.209.188), 02/07/2019 14:39:04
※ 編輯: jamesiris (180.217.209.188), 02/07/2019 14:40:02
推 zxc0107: 得 39.12.76.194 02/07 15:02
推 poppy55555: 覺得雙關+1 106.1.32.72 02/07 15:29
推 lily91100: 只要是動詞修飾語就是「得」,不管放在 114.41.154.194 02/07 16:28
推 sana1307: 我覺得不是雙關,單純現在大家都用「的 101.9.236.191 02/07 16:44
→ sana1307: 」而已,其實是得。101.9.236.191 02/07 16:44
推 stapia: 不是雙關吧,真的要從雙關怎麼不用注音符61.223.120.204 02/07 18:04
→ stapia: 號 61.223.120.204 02/07 18:04
推 Hoshiwa: 得+1 但不覺得是雙關122.116.243.103 02/07 18:33
→ NiKangKangNi: 因該和應該現在因該也不教了吧 一堆 42.77.142.70 02/07 18:56
→ NiKangKangNi: 人都用應該根本亂用 42.77.142.70 02/07 18:56
推 susukkk: 如果是雙關的話滿厲害ㄟ126.188.126.198 02/07 20:45
推 mrwooo: 不是雙關+1 因為硬要雙關起來我覺得沒差多 122.2.30.178 02/07 22:12
→ mrwooo: 少XDDD 122.2.30.178 02/07 22:12
→ mrwooo: 同意要雙關應該打ㄉㄜ. 122.2.30.178 02/07 22:13
→ tryme123: 是紅地 67.247.96.185 02/07 22:38
→ dk3y93: 得,很明顯啊。 125.231.41.137 02/07 23:06
→ dk3y93: 雙關應該要用注音啊,感覺只是用錯而已。 125.231.41.137 02/07 23:06
推 sealco: 雙關是擅自解釋吧 www 111.254.48.52 02/08 00:05
→ sealco: 是得,我覺得單純用錯字111.254.48.52 02/08 00:05
→ sealco: “紅的,剛剛好”很做作111.254.48.52 02/08 00:05
推 linevelyn: 「得」前面接的是動詞 後面接的是副詞 114.41.145.159 02/08 01:35
→ linevelyn: 用來修飾前面的動作像是 說得很好 114.41.145.159 02/08 01:35
→ linevelyn: 我覺得應該要用「的」 紅在這邊看起來114.41.145.159 02/08 01:35
→ linevelyn: 比較像一般的名詞 就單指剛剛好的紅色114.41.145.159 02/08 01:35
推 neroilll: 得!!!223.138.70.110 02/08 02:34
推 demitri: 都可以吧207.151.52.182 02/08 09:37
推 shaoyanyan: to 原po 是應該不是因該喔220.136.77.218 02/08 16:25
推 isumienri: 是故意寫成因該吧 36.225.59.53 02/08 16:38
是故意的啦哈哈哈哈哈!都分得出的得怎麼可能會不知道因該應該
※ 編輯: jamesiris (180.217.159.173), 02/08/2019 17:38:48
推 zz85878587: 的拉 114.47.173.143 02/09 01:18
推 zzz41432: 得 39.8.66.141 02/09 03:02
推 ccbbi123: 中文系路過,兩個都可以~~114.137.152.172 02/09 10:47
推 asdfzxcv321: 我覺得都可以耶 111.248.20.44 02/09 12:18
→ Oct5566: 覺得是動詞 得+1180.217.237.178 02/09 14:02
推 goodsun: 兩個都可以解讀不一樣,但直接說荒謬什 61.228.135.200 02/09 18:00
→ goodsun: 麼的水準可見一般... 61.228.135.200 02/09 18:00
→ goodsun: 什麼是對的就要看作者想表達什麼才是吧 61.228.135.200 02/09 18:01
推 t030730: 的~~~ 61.224.183.97 02/10 08:42
推 cvb50179: 紅的,剛剛好,或紅得剛剛好 72.143.220.228 02/10 13:42
→ cvb50179: 就是意思有點不一樣xd 72.143.220.228 02/10 13:42
推 MinazukiRin: 看文意是得吧 是不是有些人超譯了 101.8.240.70 02/14 07:40
→ MinazukiRin: 看起來不像刻意做雙關 廣告詞也沒有 101.8.240.70 02/14 07:41
→ MinazukiRin: 特別斷句啊 101.8.240.70 02/14 07:41