推 amenamen: 剛從吉隆坡回來,我覺得溝通不會是很大的問題,只是菜 07/12 21:29
→ amenamen: 單很常是馬來文需要自給Google一下,不過過幾天也大概 07/12 21:29
→ amenamen: 知道對應的名字了 07/12 21:29
推 weiike: 馬來人沒那麼親切,但旅行不會有太大問題 07/12 23:13
推 jfw616: 菜單馬來文? 07/13 02:29
→ jfw616: 你是不是只找馬來人攤販吃 07/13 02:29
推 csco: 樓上j大,就像之前小的常去Batam/Bintan玩,去的餐廳很多也都 07/15 17:47
→ csco: 只寫"nasi goreng"這樣... 07/15 17:47
推 windy1005: 吉隆坡英文可以通的。我不會馬來語在這裡活了幾年 呵 07/15 20:04
→ windy1005: 呵 07/15 20:04
推 jfw616: Csco..印尼跟馬來西亞差很多 07/15 22:31
→ jfw616: 餐廳寫印尼話很正常 07/15 22:31
→ jfw616: 馬來西亞說真的...如果不是馬來人的餐廳 07/15 22:31
→ jfw616: 基本上沒人寫馬來文 07/15 22:32
→ jfw616: 例如遊客去的jalan alor..也都是以中英為主 07/15 22:33
→ jfw616: 除非是馬來人的攤販 07/15 22:33
推 keat: batan是印尼不是馬來西亞吧。馬來西亞大城市英文不是問題的 07/16 00:10
推 csco: 謝樓上各位前輩的指正;小的對M'sia觀念只有Penang :~ 07/17 13:36