→ lopp54321010: iwin 03/26 20:16
→ MrDodoro: 咪嘔怎麼躺槍了 03/26 20:17
推 wu10200512: 雞郎是啥 03/26 20:17
推 sakamata: 為啥把蘿莉講成小雞不太好? 因為有嘲諷sjw的意思? 03/26 20:18
→ kitune: 直譯啊 小雞口悠我也不知道該怎麼翻 03/26 20:18
推 hirundo: 會贏喔 03/26 20:18
→ kitune: 因為日本開始流行祖國那套陰陽怪氣 就為了規避管制 03/26 20:19
推 Exmax1999: 講成小雞是在酸DLsite那個文字獄吧 03/26 20:19
→ c121125: 雛(雞)狼? 03/26 20:19
推 tommy72392: DLsite被信用卡公司制裁後把用語自肅的結果 03/26 20:19
→ kitune: 應該是 03/26 20:19
→ kitune: 這下懂了 難怪ㄌㄌㄎ叫做小雞鑑定師 03/26 20:20
推 sakamata: 喔喔 那玩這個梗確實不太好== 03/26 20:21
→ c121125: 應該雛狼就可以了吧,雛一般用在禽類 03/26 20:21
→ kitune: 好像不錯 03/26 20:21
※ 編輯: kitune (1.173.109.31 臺灣), 03/26/2024 20:22:29
→ mikenekolove: 小雛狼 03/26 20:22
→ nh507121: 阿北翻錯了吧 是他第一次用蘿莉koyo開台兩週年紀念 03/26 20:27
→ kitune: 啊?我又沒說這不是第一次 03/26 20:30
→ mikenekolove: 不是兩週年紀念 是“小雛狼兩週年”紀念 03/26 20:33
→ nh507121: 對 03/26 20:35
→ kitune: 原來是說這個喔 03/26 20:40
※ 編輯: kitune (1.173.109.31 臺灣), 03/26/2024 20:41:00