看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
今天長度約29分半,實際上約26分半,結束會話後進入讀物前半部分。 ------------------------------------------------------------------ 会話(かいわ): https://i.imgur.com/xs7sYN5.png ふぶき:ただいま。クリスマスケーキ、買って(かって)きたぞ。 (我回來了,買聖誕蛋糕回來了喔) 同前一章的內容,「ただいま」為回來家裡的時候會回,相對應的是「お帰り」。 「買ってきた」表示買回來了,後面的「ぞ」為終助詞,通常是男性用的, 為表示一種語氣,說話者的決心,感動的心情。 例:いいものを見つけだぞ。(我找到好東西了喔)。 あやめ:わあ。早く食べよう。サンタさん、 今年(ことし)は何(なに)をくれるかな。 (哇,好想早點吃,聖誕老人啊,今年要給我什麼呢) 「わあ」表示很意外。「早く食べよう」的「よう」表示意志的助動詞, 接在動詞未然型之後,五段動詞要用「お」段加上「う」。 例:行こうと思います。(我想要去啊)。就是平常勸誘,提示或者催促型的常體, 等同「ましょう」的常體型態。「かな」有一種推量,期待的語氣。 みお:不景気(ふけいき)でサンタさんも大変(だいへん)だから、 あんまり期待(きたい)しないでね。 (因為不景氣的關係,聖誕老人也很頭大啊,不要太期待啊) 「不景気で」的「で」表示原因理由,「大変だから」裡面, 「大変」是一個な形容詞,表示很辛苦,困難,不得了的意思, 「だから」跟「ですから」意思一樣,表示原因理由。 「しないでね」為慣用型態,使用「ね」省略後面的「ください」。 ふぶき:あやちゃ、通信簿(つうしんぼ)はどうだった。 (阿鬼啊,成績單如何呢) 「だった」為「でした」的常體,語氣上揚表示疑問。 あやめ:まあまあ。来年(らいねん)はもっと頑張る(がんばる)よ。 (馬馬呼呼啦,明年會更努力的) 「まあまあ」表示還好,還可以差不多的意思。 ふぶき:ははは。来年の事を言うと鬼が笑うぞ。 (哈哈哈,現在講未來的事還太早吧) ----------------------------------------------------------------------- 読み物(よみもの): https://i.imgur.com/igXZi9z.png 12月(じゅうにがつ)の町では、葉(は)を落(お)として裸になった木々(きぎ)に クリスマスのイルミなーションが美しく輝いています。 (在12月的街道上,在葉子都掉光的樹木上裝飾著聖誕燈飾,閃耀著美麗的光芒) 說明: 12月の町は 「」表示地點,在什麼地方。 葉を落として裸になった木々に クリスマスのイルミなーションが美しく輝いています 「葉を落として」本來「落とす」是一個他動詞, 在日文中往往會把無情物(非動物)當作主語,指的是樹木掉了葉子, 不是我們想像的「葉が落ちる」用來指葉子自已掉落下來。 加上「裸になった」連體修飾後面的名詞「木々」, 「木々」表示很多的樹木。「美しく」連用修飾後面的 「輝いて」,「輝いて」前面單字有學到是閃耀的意思。 年末(ねんまつ)セールやお正月用品(しょうがつようひん)の買い物に 出かける人があわただしく歩いています。 (外出為了年末拍賣和採買過年用品的人也忙亂的在街上走著) 說明: 年末セールやお正月用品の買い物出かけるあわただしく歩いています 在這邊也可以看到連體修飾語,在這裡的主語是「」, 而前面句子修飾這個「」, 「出かける」指的是外出的,這邊修飾後面的「」, 表現的狀態是「歩いています」走在外面,而且前面有 「あわただしく」修飾,為「あわただしい」的連用型, 表示忙亂慌亂的意思。前面的「」表示目的。 新暦(しんれき)の一月(いちがつ)にお正月を迎える(むかえる)日本では、 12月は一年(いちねん)をしめくくる月で、 その年を振り返り(ふりかえり)ながら、新しい年を迎える(むかえる) 準備(じゅんび)をします。 (在迎向新曆一月的日本,12月是一年中總結的月份, 在回顧整年的同時也在準備迎向新一個年度) 說明: 新暦の一月にお正月を迎える日本では 「新暦の一月にお正月を迎える」修飾後面的「日本」, 表示迎接新曆的一月。 12月は一年をしめくくるで 「しめくくる」是指結束,總結的意思,修飾後面的「」。 その年を振り返りながら振り返る」是指回顧的意思,「ながら」這邊表示同時進行。 -- 道德如蔭 乾坤在衾 不違自性 鐘鼎山林 --八卦心源宗師 雄山東羽 慕崢嶸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.17.164 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1744126498.A.025.html
sc95819200: 大師 04/08 23:36
KitsuNixya: 大師 04/08 23:45
dear133: 真棒!收藏 04/08 23:46
dear133: 總是不厭其煩解釋基礎文法 04/08 23:48
dear133: 怎麼那麼厲害 04/08 23:48
dear133: 邊版的人真有福氣 04/08 23:48
dear133: 裸/はだか 04/08 23:53