看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
因為手受傷的關係,稍微休息了一周,結果就有點生疏了。 早上一個"じゃないかな"的文法使用錯誤,又被某人找到機會攻擊。 日本人講話真的滿繞圈圈的,口語很不好翻譯, 我自己又是偏向人文科學類的翻譯,對這個就更不好掌握了。 還要再努力,就像我說的,"交出去的東西永遠都不是最好"。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.75.188 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1761275762.A.CDD.html
a1234555: https://i.imgur.com/mxW613U.jpeg 10/24 11:21
我沒有硬凹啊,不對就是不對。 ※ 編輯: goetz (122.100.75.188 臺灣), 10/24/2025 11:25:43
Renxingshi: 雖然但是 手受傷 碰日文 一週 生疏 有點難連結 10/24 11:27
但我有很明白講了,是我"使用錯誤",所以我並沒有諱言自己的錯誤喔。 只是真的是生疏了,還要努力。 ※ 編輯: goetz (122.100.75.188 臺灣), 10/24/2025 11:29:43
yulis: 問ㄟ哀ㄚ 10/24 11:30