看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Furina (芙寧娜‧德‧楓丹)》之銘言: 阿有人聽韓配嗎 雖然我都聽日配 但是一直覺得韓文遊戲的配音都很好聽 有種莫名抑揚頓挫的感覺 特別是女生 不過現實中韓女講話的聲音就普普了 不知道為啥 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.91.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1764136561.A.D85.html ※ 編輯: Wardyal (60.248.91.73 臺灣), 11/26/2025 13:56:16
amsmsk: 瓦屌快變集美了 看條漫 聽韓文 11/26 13:56
amsmsk: 你下次可以推點條漫以外的給我嗎 11/26 13:56
aioiwer318: 聽九很像在罵人 11/26 13:56
WindowDragon: 韓國配音會刻意往日式走ㄅ 比較媚宅 11/26 13:56
WindowDragon: 現實講話當然不會 11/26 13:56
Wardyal: 就那種媚宅的聲音我很喜歡 11/26 13:58
ig49999: 條漫怪人 11/26 13:58
SecondRun: 對 11/26 13:58
Furina: 韓語難聽到哭 11/26 13:59
pan46: 用酷彭 用韓貨 聽韓配 看韓劇 看條漫 精神韓國人 11/26 14:00
ParkChanWook: 瓦屌太會抬槓了 我都聽日配 但我覺得韓配好聽 笑死 11/26 14:06