看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mer5566 (Super愛鬥的笑容)》之銘言: : 看到魔法少女的魔女審判的WIKI : 我快氣炸了 : ナノカ又不是ナハカ : 要怎麼翻成奈葉香 : 這遊戲的缺點就是只有簡中 : Acacia什麼時候要補繁中版 那你絕對不能看張益豐的翻譯, 他可是會把"ゆみる"翻成"ゆるみ"的水準... 連五十音都不行的人也要當翻譯,天才. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.75.188 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1764656591.A.22C.html
mer5566: 張益豐翻的巨人 狗才看 12/02 14:24