看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
「冗長」的台語:躼躼長 lò-lò-tn g 例:這間店个菜單寫kah躼躼長,我看kah袂癮/bē-giàn/看。 * * * *   這幅圖下跤順suà講著台語漢字个疑問。足濟人講台語字看無,應當改倚音字或(華語 )火星文。其實這是長期(禁方言七十年以後)文化斷層个結果。   「躼」這字寫 "lò" 自閩南流傳到台灣,上少有百年以上歷史,其異體字「軂」若 從宋朝《集韻》開始算,則有千年歷史*。結果台灣人會選擇kā "lò-kha"(躼跤)寫做倚 音 ê「樂咖/lo k-ka/」。   咱寫教育部字有袂少人看袂過,講烏白鬥,但其實伊選字是有經過考慮。像「躼」 字有歷史支持,有六書會意原則,只是咱hōo ROC斬斷咱个歷史,閣無自覺。   閣來講「冗」字也是難字,阮細漢个時也看無。敢講愛因為安呢來改寫做「茸長」? *古字研究請見留言處,網友精彩稽考。 -- https://i.imgur.com/3psGt2y.gif https://i.imgur.com/umoCx5p.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.149.97 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1765268161.A.000.html
nonoispig: 南纺星巴克 12/09 16:17
mer5566: Cheese gû33-bah30 croissant. 12/09 16:18
sixB: 寫得有點落落長 誰看得懂 12/09 16:20