看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
本日句子: Hodie in bibliotheca studeo. 我在圖書館讀書 bibliotheca 圖書館 n. - 第一變格陰性名詞 - 字幹: bibliothec- - 來自希臘文,但行為全拉丁化 格 單數 用途 主格 bibliotheca 圖書館(主詞) 屬格 bibliothecae 圖書館的 與格 bibliothecae 給/為圖書館 受格 bibliothecam 進入圖書館 奪格 bibliotheca 在/用/從圖書館 studeo 我學習/我專注 v. - 第二變位動詞 - studeo + 與格 - 代表把「心力投入某事」的特殊用法 人稱 單數 複數(-們) 我 studeo studemus 你 studes studetis 他/她 studet student hodie 今天 adv. - 不可變副詞 - heri 昨天 - cras 明天 - 副詞自由度很高 - 在句子的位置只改變語氣焦 - 即與正確與否無關 in 在/進入 - in + 奪格 = 在...裡面 - in + 移動 = 進入... 你看 拆解之後很簡單吧 拉丁文因為單字情報多 只要打 studeo 不用打 Ego(我) 都能知道是說自己 順序也可以亂放 高度模組化低耦合語言 不需要一堆輪椅詞修飾 我距離召喚三頭犬的日子越來越近了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.233.120 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1765701400.A.1EF.html
WindowDragon: 你怎麼連拉丁文都會 可以幫我召喚魅魔嗎 12/14 16:37
ozennis: 大師 12/14 16:38
yam276: 我問AI學習的 等我量產魅魔 你板人人有份 12/14 16:38
WindowDragon: 好 我要中奶小隻馬 12/14 16:41
※ 編輯: yam276 (123.194.172.3 臺灣), 12/17/2025 22:54:58