看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
因為早期 簡中翻譯團隊 是好幾個並行 有會日文的 有會英文的 是一起翻的 然後 英文版 我記得也不是直接從日文直翻的 他有詮釋空間 因為要配合配音 所以就變成這樣了 好像到6.0開始簡中翻譯才統一團隊的樣子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.203.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1768004209.A.076.html