→ amsmsk: 何意味 02/11 16:49
→ yulis: 又到了我最喜歡的環節了嗎 02/11 16:50
推 a1234555: 打架,打架 02/11 16:50
推 jimmyisgay: 我都用kksk 02/11 16:50
推 p4585424: 立回斬味 何意味 02/11 16:51
推 WindSpread: 阿婆:這怎麼好意思 02/11 16:52
→ KurageuRoa: 雖然後者你說的對 但前者沒有在中文外來語內吧 02/11 16:52
→ charlie1667: 何の意味平常很少用捏 02/11 16:52
→ ap9xxx: 何異味 02/11 16:52
推 Hakase5566: 打架 02/11 16:53
推 weitea554: 讚讚讚讚 02/11 16:54
推 kitune: 他是想說何か意味吧 誰在跟你の 02/11 16:54
推 Furina: 打架 02/11 16:55
→ charlie1667: 何か意味 也沒有4個字單獨在用的捏 02/11 16:55
推 kitune: 因為後面我懶得打了 對不起 02/11 16:56
→ forsakesheep: 連「何の意味」這個句子都是中國人自創的句子,懂 02/11 16:58
→ forsakesheep: ? 02/11 16:58
→ kitune: 搞了半天你還真的是隻語警察喔? 02/11 16:59
→ forsakesheep: 不管這個用法那邊來的都很白癡 02/11 17:01
→ kitune: 那 long time no see呢 02/11 17:02
→ forsakesheep: 67這種白癡梗美國來的我也覺得低能,這樣我反美是 02/11 17:02
→ forsakesheep: 不是 02/11 17:02
→ kitune: 難道不是嗎 02/11 17:02
→ forsakesheep: long time no see就華人北七用法用到老外覺得好玩 02/11 17:02
→ forsakesheep: 啊,什麼問題 02/11 17:02
→ forsakesheep: 是你媽 02/11 17:03

→ kitune: 原來你是我媽 那以後我都跟罵我的人說有種去幹歐羊 02/11 17:04
→ kitune: 反正我確認一件事 你還真他媽的老人 老到連這種都不接受 02/11 17:04
→ kitune: 食古不化 02/11 17:05
→ forsakesheep: 笑死低能兒用什麼你就要接受喔? 02/11 17:05
→ forsakesheep: 什麼狗屎都吃的在那邊說人食古不化,怎麼不想想是 02/11 17:06
→ forsakesheep: 別人沒跟你一樣囫圇吞棗 02/11 17:06
推 amsmsk: 這種不就次文化 也沒什麼高不高級吧 02/11 17:07
→ forsakesheep: 由來就白癡用法,還是你覺得小屁孩在那邊學抖音搞 02/11 17:08
→ forsakesheep: 白癡挑戰也要接受 02/11 17:08
推 wu10200512: 何意味 02/11 17:18
推 ChungHsi1021: 何意味 02/11 17:19
推 curance: 讚讚讚 02/11 21:05