推 dear133: 按讚+收藏 02/16 15:01
今天長度約29分半,實際上約26分,複習一下昨天的單字後進入本章會話。
-------------------------------------------------------------------
会話(かいわ):
https://i.imgur.com/FPrCm2N.png
神社の人:初詣(はつもうで)にお越し(おこし)の方(かた)は、
こちらにお並び(ならび)ください。(要前往年初參拜的人,請在這裡排隊)
「初詣に」裡面的「初詣に」指的是目的的意思。後面的「お越し」用的是名詞型態,
但是這種用法是尊敬語,本來是用「来る」,
原來可以寫成「初詣に来た人」,用了尊敬語的話,
後面用「方」前面用「お越し」中間就要接「の」。「並ぶ」是排隊的意思。
之前有學過敬語簡單的事「動詞て+ください」,
更尊敬一點的用法則是,動詞連用型前面加接頭語「お」+「ください」
ジュリア:わあ、すごい人(ひと)ですね。(哇,好多人啊)
「わあ」是感嘆詞。「すごい」本來是指很厲害,這邊是形容人很多的狀況。
原句應該是「人がすごく多いこと」,省略掉「多い」
ましろ:ここは有名(ゆうめい)な神社(じんじゃ)だから、初詣に来る(くる)人が多い(
おおい)んですよ。迷子(まいご)にならないように、気(き)をつけてください。
(由於這裡是有名的神社的關係,有很多人來這裡年初參拜,要小心不要迷路了)
「ここ」指的是神社,後面的「から」指的是原因理由,因為神社是名詞,
所以要用「だ」連接,如果是口語化的也可以用「ですから」。
「初詣に」的「に」表示目的,「多いんですよ」原來是「多いのですよ」用來
呼應前面的原因,後面鼻音話變成「ん」。
「~ないように」前面會接一個負面的結果,後面會接採取的手段,
或者留意的地方,這邊是接「気をつけてください」要注意的手段。
ジュリア:はい、あ、あそこに神社のお守り(おまもり)がありますね。
欲しい(ほしい)な。(好的,啊,那裡有賣神社的御守,我好想要啊)
「欲しいな」裡面的「な」是一種表達情緒的感嘆詞
ましろ:じゃ、お参り(おまいり)した後(あと)で、もらいましょう。
(那,參拜完之後,就一起去拿吧)
「た後で」幾乎變成一種慣用法,表示做完OO之後要做什麼事。
「もらう」本來是接受什麼,這邊是指一起去要或者去買的意思。
ましろ:やっと着き(つき)ましたね。(終於換我們了)
「やっと」是副詞,表示好不容易。
ジュリア:どうやってお参りするんですか。(要怎麼參拜呢)
「どうやって」修飾後面的「お参りする」表示要如何做的語氣。
ましろ:まずお賽銭(おさいせん)を箱(はこ)に入れ(いれ)て、
鈴(すず)を鳴ら(なら)します。それから、お仕儀(しぎ)をして、
手を打って(うって)から、手を合わせて拝み(おがみ)ます。
最後(さいご)にも一度(いちど)お仕儀をします。
(首先先把香油錢投到箱子裡面,然後搖響鈴鐺,接著,在行禮之後,拍手,
雙手合十拜一下。最後再做一次行禮的動作)
「入れて」這裏的「て」來中斷,表示接續的動作。「鳴らす」本來是弄響,
弄出聲音的意思,可以用在很多地方,
例:「クラションを鳴らします」(按喇叭)「クラッカーを鳴らす」(拉拉炮)。
「それから」是接續詞表示然後。「お仕儀をする」表示鞠躬敬禮的意思。
「手を打つ」指的是拍手擊掌的意思,如果是拍手給人鼓掌的話是用
「拍手する(はくしゅする)」。「拝む(おがむ)」指的是拜拜的意思,
而「手を合わせる」則是雙手合十的意思。
這邊講的是日式參拜裡面的「二礼二拍手一礼(にれいにはくしゅいちれい)」
神社の人:お参り(まいり)の済んだ(すんだ)方はこちらからお帰り(おかえり)ください
。(參拜完的人請由這邊回去)
「お参り」這裏的是名詞型態了,接後面的形成「お参りが済んだ」要連體修飾
後面的「方」,主語的「が」可以換成「の」。
這邊的「お帰りください」一樣是比較客氣的用法,用的是
「接頭語お+動詞連用型+ください」。
ましろ:すいじゃんはどんな願い事(ねがいごと)をしましたか。(慧醬有許了什麼願嗎)
「願い事」指的是許願的意思。
ジュリア:もうすぐ入学試験(にゅうがくしけん)ですから、志望校(しぼうこう)に受か
る(うかる)に祈り(いのり)しました。
(由於快要到入學考試了,以可以達到錄取目標學校這樣的願望祈禱著)
「もうすぐ」表示很快的,不久,後面的「から」表示原因理由。
「~ように」表示希望。
ましろ:じゃ、合格(ごうかく)できるようにお守り(おまもり)をもらいに行きましょう
。(那麼,為了要合格的話,我們一起去買御守吧)
「じゃ」是「では」的壓縮音,表示哪麼。「もらいに」的「に」是指目的。
--
道德如蔭 乾坤在衾 不違自性 鐘鼎山林
--八卦心源宗師 雄山東羽 慕崢嶸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 138.199.22.154 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1771225177.A.D87.html