看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you 就是今天,他們決定向你主動出擊 By now you should've somehow realized what you gotta do 就是現在,你意識到必須挺身而出 I don't believe that anybody 沒有人能夠體會 Feels the way I do about you now 此刻我對你的感受 Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out 那些流言蜚語已經不再困擾你了 I'm sure you've heard it all before but you never really had a doubt 我確信你有所耳聞,但你從不曾懷疑 I don't believe that anybody 沒有人能夠體會 Feels the way I do about you now 此刻我對你的感受 And all the roads we have to walk are winding 那些必經之路是如此蜿蜒曲折 And all the lights that lead us there are blinding 而引領我們的希望之光也閃爍不定 There are many things that I 那些想向你傾訴的事 Would like to say to you but I don't know how 卻怎麼也開不了口 Because maybe 或許 You're gonna be the one that saves me 你會成為我的救贖 And after all 畢竟 You're my wonderwall 你是我最終的歡愉 Today was gonna be the day but they'll never throw it back to you 就是今天,他們決定對你置之不理 By now you should've somehow realized what you're not to do 就是現在,你意識到那些被你忽略的事 I don't believe that anybody 沒有人能夠體會 Feels the way I do about you now 此刻我對你的感受 And all the roads that lead you there were winding 必經之路總是崎嶇不平 And all the lights that light the way are blinding 引領之光也總飄忽不定 There are many things that I 那些放在心底的事 Would like to say to you but I don't know how 該如何向你傾訴 I said maybe 我是這麼盼望 You're gonna be the one that saves me 你會成為我的救贖 And after all 畢竟 You're my wonderwall 你是我最終的歡愉 I said maybe (I said maybe) 我是這麼盼望(如此期盼) You're gonna be the one that saves me 你會成為我的救贖 And after all 畢竟 You're my wonderwall 你是我最終的歡愉 I said maybe (I said maybe) 我是這麼盼望(如此期盼) You're gonna be the one that saves me (saves me) 你會成為我的救贖 You're gonna be the one that saves me (that saves me) 你會成為我的救贖 You're gonna be the one that saves me (that saves me) 你會成為我的救贖 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.208.7 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1771515893.A.134.html
vanler: https://i.imgur.com/qLqD9QE.jpeg 02/19 23:46
DarkHolbach: 這不是Wonderwall嗎? 02/20 00:08