看板 Marginalman 關於我們 聯絡資訊
今天長度約28分,實際上約25分,進入會話練習跟後面的聽解。 ------------------------------------------------------------- 会話練習(かいわれんしゅう): 1.例:一年間健康に過ごせ(すごせ)ます A:初詣でどんなことを神様にお願いしましたか。 (初詣時跟神許了什麼願望呢) B:一年(いちねん)間(かん)健康に過ごせるように、お願い(おねがい)しました。 (祈禱這一年可以健康地度過) 1)志望校(しぼうこう)に受かり(うかり)ます A:初詣でどんなことを神様にお願いしましたか B:志望校に受かるように、お願いしました。 (許願可以上目標學校) 2)今年(ことし)こそいい人(ひと)に会え(あえ)ます A:初詣でどんなことを神様にお願いしましたか B:今年こそいい人に会えるように、お願いしました。 (許願今年可以碰到不錯的人) 這邊是練習「OOように」的用法,有的時候是表示內容,有的是目的, 有的是期待跟願望,這邊是許願的內容。「過ごす」指的是過日子的意思。 「受かる」跟「合格する」同意義,合格的意思。 「今年こそ」的「こそ」表示強化的語氣,平常常聽到的是「こちらこそ」。 2.例:こちらにお名前(おなまえ)を書きます。 受付(うけつけ)の人:恐れ入り(おそれいり)ますが、 こちらにお名前(なまえ)をお書き(かき)ください。 (不好意思,請在這裡寫下姓名) 参加者(さんかしゃ):はい、わかりました。(好的,我知道了) 受付の人:おと10分(じゅっぶん)で始まり(はじまり)ますので、 もいしばらくお待ち(まち)ください。 (還有10分鐘就要開始,請再稍等一下) 1) こちらにかけます 受付の人:恐れ入りますが、こちらにおかけください。 (不好意思,請坐在這裡) 参加者:はい、わかりました。 受付の人:おと10分で始まりますので、もうしばらくお待ちください。 2)こちらから会場(かいじょう)に入り(はいり)ます 受付の人:恐れ入りますが、こちらから会場にお入りください。 (請從這裡進入會場) 参加者:はい、わかりました。 受付の人:おと10分で始まりますので、もうしばらくお待ちください。 因為發話的是接待處的人,所以說話會比較客氣,這邊練習敬體的用法, 為「接頭語お+動詞連用型+ください」。範例裡面的「に」表示在哪邊寫下的。 「おと10分で」的「で」表示範圍限制。「始まります」表示開始的意思。 ----------------------------------------------------------------------- 聴解練習(ちょうかいれんしゅう): 1. 選出正確的圖示 關鍵字:課長、会議、資料、鈴木、販売、ワープロ、コピー、横書き、グラーフ、 右側、左、ホッチキス 1) https://i.imgur.com/iTmSIyz.jpeg 2) https://i.imgur.com/tfAKsR9.jpeg 3) https://i.imgur.com/nyyKzxH.jpeg 4) https://i.imgur.com/oNuChWo.jpeg 答案:4 文本: 課長(かちょう)が男の人に会議(かいぎ)の資料(しりょう)につて 話し(はなし)ています。課長の言う(いう)とおりにできたのはどれですか。 (課長跟男人在討論關於會議的資料。依照課長講的所作成的是哪份資料?) 「~につて」表示針對什麼內容,後面會接敘述說明。 女の人:鈴木さん、これ、来週(らいしゅう)の販売(はんばい)会議(かいぎ)の 資料(しりょう)なんですが、ワープロで打って(うって)コピーしておいてくれますか。 (鈴木君,這個是下週販售會議的資料,請事先用文字處理機打字完後複印出來) 「資料なんですが」原來是「資料なのですが」。「ておく」表示事先做好什麼。 男の人:はい。縦書き(たてがき)にしましょうか。 横書き(よこがき)にしましょうか。 (好的,那是要直式書寫,還是要橫式書寫書寫呢) 「にする」表示要怎麼做,這邊的「に」可以表示結果。 女の人:横書きにしてください。売上(うりあげ)のデータはわかりやすいように グラフを作って(つくって)一枚目(いちまいめ)の右側(みぎがわ)に 入れ(いれ)てください。 (請用成橫式書寫,另外把銷售額的資料做成一個容易理解的圖表, 然後放在第一頁的右側) 這裏「~ように」表示希望做成這樣。「一枚目」裡面的「目」為接尾的用法, 表示第幾。 男の人:はい。一枚目の右側ですね。(是的,第一頁的右邊) 女の人:それから、左上(ひだりうえ)をホチキスで止め(とめ)てください。 (另外請在左上角用訂書機釘起來) 「止める」本來是指將動的東西停止下來,這邊指的是把東西固定起來。 男の人:ホチキスは一ヶ所(いっかしょ)止めればいいんですか。 (訂書機只要訂一個就可以了嗎) 「一ヶ所」指的是一個地方。「止めれば」的「ば」為假定型態的用法, 幾乎已經是慣用法,表示這樣可以嗎的詢問。 女の人:ええ、そうです。(嗯嗯,對的) 問題:課長のいうとおりにできたのはどれですか。 (依照課長講的是哪一份資料呢?) 2.聽文章選選項 關鍵字:女の人、料理の方、順序、鳥のコーラ、鶏肉、長ネギ、調味料、コーラ、 柔らかい、鶏肉、洗って、鍋、入れて、コーラ、一本、回して入れ、水、塩、調味料、 ませ、長ネギ 1)鶏肉->鍋->コーラ 2)長ネギ->鶏肉->のせ 3)鶏肉->鍋->コーラかけ 4) 鶏肉→調味料 答案:3 文本: 女の人が料理(りょうり)の作り方(つくりかた)を説明(せつめい)しています。 (女人正在說明做料理的方法) どのような順序(じゅんじょ)で作った(つくった)らいいですか。 (應該依怎麼樣的順序做呢) 「で」表示怎麼樣的順序 えとー、では、今日(きょう)は鳥のコーラ煮(に)を作り(つくり)ましょう。 (恩,那麼,今天來做可樂雞吧) 材料(ざいりょう)は鳥肉(とりにく)と長ねぎ、コカコーラ、 それに調味料(ちょうみりょう)です。 (材料是雞肉跟大蔥,可口可樂,還有調味料) コーラを使う(つかう)と、肉(にく)が柔ら(やわら)かく煮えるんですよ。 まず鳥肉をよく洗って(あらって)から、鍋(なべ)に入れ(いれ)てください。 (使用可樂可以讓肉煮的軟嫩,首先把雞肉洗淨後放入鍋內) その上(うえ)にコーラを一本(いっぽん)回し入れ(まわしいて)てください。 (接下來把一整瓶可樂以繞圈的方式倒入。) そうです。一本全部(ぜんぶ)です。それから、水と塩(しお)、醤油(しょうゆ)など の調味料を入れて、よく混ぜた(まぜた)後(あと)で、火(ひ)にかけてください。 (對。把一整瓶全部倒入,接下來,把水跟鹽,還有醬油等調味料放入,攪拌過後, 再點火) 肉が煮えたら、皿(さら)に盛り付け(もりつけ)、刻んだ(きざんだ)長ねぎを 上(うえ)にのせてください。 (將肉煮熟後,裝盤後撒上蔥花) はい、これで、できあがりです。 (好,就這樣,完成了) 料理はどのような順序で作ったらいいですか。(料理該依怎麼樣的順序製作) 1)鳥肉が煮えてから、鍋にコーラを入れます。(將雞肉煮熟後,再把可樂倒入) 2)長ねぎと鳥肉が煮えたら、さらにのせます。(將蔥跟雞肉煮完後裝盤) 3)鳥肉を鍋に入れた後で、コーラをかけます。(將雞肉放入鍋中後撒上可樂) 「かけます」有澆入的意思。 4)鳥肉が煮えてから、調味料を入れます。(將雞肉煮熟後放入調味料) -- 道德如蔭 乾坤在衾 不違自性 鐘鼎山林 --八卦心源宗師 雄山東羽 慕崢嶸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 138.199.22.154 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1771522914.A.58C.html
mikenekolove: 這是什麼課 02/20 01:49
xxoo2266: 按讚+收藏 02/20 02:04
xxoo2266: 必須熟記在日本常用到 02/20 02:07