作者Bronya (布洛妮婭·扎伊切克)
看板Marginalman
標題[輝夜] 怎麼有人在笑翻譯
時間Sat Jun 6 19:45:37 2026
怎麼有人
看祖國翻 超輝夜姬
說快笑死
不是
人家片名直翻就是這樣
怎麼不說台灣翻譯腦補過頭
還片名給你爆雷
輝夜姬就輝夜姬
自創輝耀姬幹嘛
對啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.249.121 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1780746339.A.7A3.html
→ redDest: 日文漢字也有寫成輝耀姬 比較少見 06/06 19:49
→ redDest: 然後通常都直接寫假名就是了 06/06 19:49