看板 Master_D 關於我們 聯絡資訊
請問了解bluebook(或其他社會科學類的也可以)的版友 如果我從一篇外文論文轉引一篇判決的內容 但在本文內我直接把他翻成中文 本文長這樣: 依法院的定義,"中文中文中文中文".... 註腳長這樣: 大判1992年2月14日判決,轉引自YYYYY,頁Z。 因為我同時做了轉引跟翻譯兩件事 這樣我應該要怎麼寫轉引自還是翻譯自? -- 【看板列表】 批踢踢實業坊 看板《Baseball》 [←][q]主選單 [→][r]閱讀 [↑↓]選擇 [PgUp][PgDn]翻頁 [S]排序 [/]搜尋 [h]求助 編號 看 板 類別 轉信 中 文 敘 述 人氣 板 主 ● 1 ˇBaseball 棒球 ◎棒球板 取消酸文張貼請詳閱公告 爆!pacohung/she 2 ˇGossiping 綜合 ◎八卦板 板主選舉報名中 參選人數4 爆!DreamYeh/lou 3 WOW 線上 ●你知道你的食屍鬼在幹麻嗎? 爆!hbgzero1/mem -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.199 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Master_D/M.1425708561.A.F7A.html