看板 Math 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《math1209 (人到無求品自高)》之銘言: : ※ 引述《pentiumevo (數學系最不靈光的人)》之銘言: : : 首先,我是認真的問! : : 諸位數學同好,自學高微已來,我ㄧ直有個疑問 : : 就是為何compact要翻譯作"緊緻"? : : 姑且不論科學中文化好不好,我實在很好奇當初是哪位前輩決定要用"緊緻"作為 : : compact的譯名 : : ---------------------------------------------------------------------------- 改版 把 Open cover 想像成一籃小黃瓜片 (每個小黃瓜片都是 open), 您將小黃瓜片貼在 漂亮的女孩臉上,在其作用下皮膚會顯得的"緊緻". 一開始的時候你把整籃的小黃瓜片都貼到了臉上,但是實際上你發現你根本不需要用到 整籃的小黃瓜片,把一些抽起來之後發現,原來有限個小黃瓜片就可以蓋滿了整張臉。即 使你換了其他藍的小黃瓜片之後還是可以得到同樣的結論,所以臉是緊緻的集合。 有了小黃瓜之後,你的臉是不是更臣又更細緻了呢! 系 Reference math1209, R: [分析] 為什麼compact譯作"緊緻"?, ptt Math 18055 (2011) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 88.77.147.76
craig100 :這裡是數學版還是數字版 囧..... 12/01 01:27
可以用淺顯易懂的方式講解數學也挺不錯的呀XD
THEJOY :本版風氣最近走得比較......XD 12/01 01:39
※ 編輯: herstein 來自: 88.77.147.76 (12/01 01:49)
chris90174 :學長.......最近壓力比較大齁XDDDD 12/01 02:29
calvin4 :我覺得這很有教育性啊! 12/01 19:55
elfkiller :哇塞 我第一次覺得compact這麼具體XDD 12/01 20:54
pentiumevo :從這些回文可以知道,一個好問題可以促進數學多大的 12/01 20:58
pentiumevo :發展,我只能說我自己問了個好問題XD 12/01 20:59
herstein :樓上學弟,你說的沒錯呀~~~數學發展跟好問題有絕大 12/01 21:57
herstein :關聯,所以好問題是很重要的 12/01 21:59
ntust661 :推好文 12/01 23:09
mikechan :用 #1ErcP6mY 比較恰當 文章編號會改變 12/04 03:27