看板 Math 關於我們 聯絡資訊
其實我不太贊成把生活用語都用"邏輯式"的解讀 畢竟不是每個人平時在講話的時候,心裡都想著邏輯 而且這也是解讀的問題,不是邏輯本身的問題 像這樣的例子,不是每個人都能接受,就會產生溝通上的困難 e.g. 我整個箱子的金條金塊都是24K 其實我的箱子根本沒有黃金 我的女朋友像林志玲一樣漂亮 其實我沒有女朋友 我愛妳的心比海深比石堅 其實我並沒有愛妳的心 如果這還不夠奇怪的話,再看這句 "如果剛剛荷蘭隊被我們完封的話,我們會輸球。" (事實上荷蘭沒被完封,我們輸球) 上面這句就邏輯上的"若 P 則 Q"的解釋來說是對的,因為P錯。 但就因果關係來看的話,應該是錯的。(雖說歷史不能重來) 這是一個生活用語不能套用邏輯解釋的例子 生活用語有因果關係的表達 邏輯沒有 這種差別有人把它分為 truth-functional / non-truth-functional interpretation http://imgur.com/WeC4R8M 邏輯雖然沒有像生活語言那樣豐富的表達能力 但是精確,而且就數學上來說夠用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.190.70 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Math/M.1447090362.A.9D2.html
Desperato : 同意 11/10 11:19
Desperato : 我承認我是覺得兩朵蘭花這個答案有創意 所以以邏輯 11/10 11:21
Desperato : 護的 11/10 11:21
binbinthink : 非常好,我也覺得生活用語不應該邏輯化 11/10 14:09
binbinthink : 但根本原PO所述,您覺得那是個該扯上邏輯的題目呢? 11/10 14:09
binbinthink : 還是只是單純的生活中人跟人的對答用語? 11/10 14:09
binbinthink : 所以以此題來說,我覺得原PO推文中的WO大是正確的解 11/10 14:12
binbinthink : 釋 11/10 14:12
binbinthink : 據<===上面四行字錯 11/10 14:12