看板 Math 關於我們 聯絡資訊
請問各位數學好手 Distribution的中文翻譯應為分布,還是分佈? (例如 normal distributions) 小弟隨意wiki一下發現多數為分布,但少數頁面仍有使用分佈一詞; 搜尋一些大學教授編寫的著作或網誌,仍舊各有分布分佈的使用,真是越找越亂。 非數學本科系,但因為事關論文中文摘要的撰寫,所以上來請益 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.156.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Math/M.1557247334.A.150.html
Vulpix : 其實,問題是教授那關給過與否,所以要符合的是指導05/08 01:12
Vulpix : 教授的習慣。05/08 01:12
wohtp : https://i.imgur.com/xlQw7nx.jpg05/08 01:13
wohtp : 應該沒有教授吃太飽去計較一個人字邊05/08 01:15
Desperato : 就算計較 一個ctrl+r就能解決05/08 01:35
aikotoba : 可以去wrong_spell版問問看05/08 10:27
ww770829 : 感覺是動詞跟名詞的差別05/08 12:41
yhliu : 分布寫成分佈是可以的, 此時佈可說是布的異體字, 查05/08 18:04
yhliu : 字典可以知道: 佈似乎是布的某些意義用法被寫成佈.05/08 18:06
yhliu : 分布這詞, 有許多人是寫成分配. 如果查字典, 可以發05/08 18:07
yhliu : 現配的字義跟統計機率分布是搭不上邊的, 喂分配東西05/08 18:11
yhliu : 倒是還湊得上. 所以以往我都用分布這個詞而不用分配05/08 18:13
感謝各位回答,最後用分布。 ※ 編輯: charliebitme (180.217.156.163), 05/09/2019 00:26:33