作者DM24Tim (carpe diem)
看板Mavericks
標題[外電] Mavericks-Heat Preview
時間Fri Jan 1 16:49:17 2016
Mavericks-Heat Preview
Despite several factors falling in their favor in a victory over the NBA's
best team, the Dallas Mavericks - point guard J.J. Barea in particular - have
to be feeling good about their recent play.
儘管靠著諸多利多,讓達拉斯小牛得以大勝聯盟最強的金州勇士隊,不過小牛
整體的表現,尤其是J.J. Barea的亮眼演出,是他們近況不錯的主因。
Coming off a romp against defending champion Golden State, the Mavericks will
try to extend their winning streak to five when they visit the Miami Heat on
Friday night.
在痛擊衛冕冠軍勇士之後,小牛明天將前往邁阿密挑戰熱火,希望拿到最近的
五連勝。
Starting with a victory over Memphis on Dec. 18, Dallas (19-13) has won five
of six to climb into second place in the Southwest Division - though that
still leaves the club eight games behind 28-6 San Antonio.
自從12月18日打敗曼斐斯灰熊以來,小牛在六場比賽中拿下五勝,戰績來到19
勝13敗,西南組排行第二,不過還是落後龍頭聖安東尼奧馬刺八場。
Things worked out perfectly Wednesday when star Warriors guard Stephen Curry
sat out with a bruised lower left leg. With Curry's backcourt mate Klay
Thompson struggling and the Mavs enjoying one of their best shooting nights,
the result was a 114-91 win that marked only the third time Golden State has
failed to score 100 points this season.
昨天勇士的球星Stephen Curry因傷缺陣,小牛把握機會打出完美一役,加上
勇士浪花兄弟另一角Klay Thompson狀況不佳,讓小牛用本季最佳的手感,以
114-91大勝,這是勇士本季第三次得分未達100分。
Dallas had dropped the prior seven meetings while allowing 112.1 per game.
而前七次交手,小牛平均會讓勇士得到112.1分,七戰皆敗。
"They were a little short-handed tonight. Might have made a little
difference," guard Devin Harris said. "The attention that (Curry) brings in
shotmaking and the way the offense flows with him out there, obviously was a
little bit different tonight."
小牛後衛Devin Harris說:"他們人手短缺,實力會有差,Curry的投射能力
會讓我們在防守時防不勝防,進攻傳導能力驚人,他的缺陣讓勇士的實力下
修了一些。"
The Mavs allowed the Warriors to shoot just 40.7 percent while converting
51.2 percent of their own shots and 14 of 27 from 3-point range. They had a
46-26 scoring edge in the paint and even outworked up-tempo Golden State
21-18 on the break.
小牛讓勇士的命中率只有40.7%,自己的命中率來到51.2%,三分球投27中14,
並且在禁區得分以46-26大勝,連快攻得分都以21-18優於快節奏的勇士。
Again, though, all without Curry, whose absence played a role in his team's
struggles but can't explain away the strong offensive work of Dallas behind
Barea, who scored 23 points in another big game filling in for injured
starter Deron Williams.
沒錯,勇士是缺少了主力Curry,但是這無法抹滅小牛後衛Barea的驚人表現,
他昨天拿到23分,遞補受傷的Deron Williams先發的他再次打出一場好球。
Williams has missed two games with a strained hamstring and it's unclear if
he will play in this contest, but with Barea at the point, the Mavs have
averaged 113.5 points over their last four - roughly 13 more than their 100.6
average prior to the streak.
Williams已經連續缺賽多場,明天的狀況依舊不明朗。小牛在這波四連勝中,
平均得分高達113.5分,比起之前的100.6分高上將近13分。
Barea has been fantastic in that span, shooting 63 percent overall and 18 of
36 from 3-point range. Although Barea's assist total is 27 in his starts, the
Dallas offense seems to be flowing better and has posted at least 25 twice in
the last four games.
Barea在這四場比賽的狀況驚人,命中率63%,三分球投36中18,儘管一共只
送出27次助攻,但是小牛整體打的更為流暢了,四場比賽中有兩次助攻至少
25次。
"J.J.'s been great, shooting the ball incredibly well but taking good shots,"
Harris said after Barea went 5 of 7 from beyond the arc Wednesday.
Harris說:"JJB近況超好,手感極佳而且能把握空檔。"JJB昨天在三分線外
投7中5。
Sustaining that surge could hit a bump against the Heat (18-13), who sit
among the NBA leaders in points (95.5) and field-goal percentage (43.1)
allowed per game. Miami, though, has stumbled with a 3-3 mark while allowing
100.2 per game in its last six.
明天小牛要對上18勝13敗的熱火會是不小的挑戰,熱火的平均失分為95.5分,
對手命中率43.1%都在聯盟前段班,不過他們最近六場只拿到3勝3敗,平均失
掉100.2分。
The Heat tightened things up considerably against the Grizzlies on Wednesday,
allowing 83 points through regulation, but they were outscored 16-7 in
overtime of a 99-90 loss. Chris Bosh scored 22 but was 3 of 14 after halftime
and Dwyane Wade added 19.
昨天熱火找回了防守,在對上灰熊時只讓對手在正規四節拿到83分,可惜在
延長賽得分比是7-16,最後以90-99敗下陣來。Chris Bosh拿到22分,不過
在下半場之後投14只中3,Dwyane Wade拿到19分。
"We showed some grit to get to that point," coach Erik Spoelstra said. "Then
we had a couple of decent looks at the end of regulation and just couldn't
put them down."
熱火教練Erik Spoelstra說:"我們整場都打的很拼,可惜在第四節最後我
們沒把空檔把握好。"
The Mavs had lost seven consecutive meetings before a 93-72 victory Jan. 30
in Miami which both Wade and Luol Deng missed with injuries. Prior to that,
the Mavs went 20-2 in the regular-season series from 2001-2010.
小牛在去年1月30日以93-72在客場打敗熱火,中止了對戰的七連敗,那場比
賽Wade跟Luol Deng都因傷缺陣。在這波七連敗之前,小牛在2001-2010的十
一個例行賽賽季當中對戰熱火的成績是20勝2敗。
印象中是2011奪冠之後就一直打不贏熱火了...
希望明天能拿下2016首勝~~繼續延續連勝吧!!
Let's Go Mavs!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.144.83
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mavericks/M.1451638159.A.640.html
推 DioEraclea : 閃電俠最近圓力似乎回到06年了 01/01 18:24
推 k1230588 : 上一場打熱火不就贏球了 01/01 20:02
推 Jesuslove419: Let's go Mavs!! 01/01 22:36
推 FourLi : Let's go Mavs!! 01/01 22:52
推 ming0205 : 只要有Wade的熱火 就必須要收下 01/02 02:24