看板 MayDay 關於我們 聯絡資訊
Do you ever shine? [中文版] 曲: 阿信 詞: 黃偉文 如果沒有 某年某天 那淚光之災 很多英雄 現在還是 懵懂小屁孩 如果不是 有群瘋子 不要命地愛 最療癒的 那首情歌 還沒寫出來 Jalala Jalalala 故事無懸念 Jalala Jalalala 你還有執念 世界 就是 細節 要怎麼改變 一念 一念 只差你一念 Do you ever shine Do you ever shine Do it or die 你安全帶 馬上解開 你有亮點 現在亮出來 Do you ever shine Do you ever shine Do it or die 把握現在 面朝大海 明年未必 春暖花開 Do you ever shine 你可以是 推倒世界 最後的骨牌 也可以是 宇宙拼圖 缺的那一塊 不要以為 你的表演 沒有人期待 快要流行 用你名字 命名的色彩 Jalala Jalalala 縫一塊亮片 Jalala Jalalala 來一場狂戀 世界 就是 細節 要怎麼改變 一點 一點 就等你一念 Do you ever try Do you ever try Do it or die 各種黑暗 並非白來 只為鋪排 你閃亮登台 Do you ever try Do you ever try Do it or die 每個最好 最壞時代 都迫出來 幾個天才 Do you ever try 抓住未來 甩掉塵埃 燃燒現在 大放異彩 難道你想 沒什麼意外 發一生的呆 墓誌銘 只要寫 人畜無害 還是怕輸 不參加比賽 把自己淘汰 到老了 才發現 小宇宙 根本就 沒打開 Do you ever shine Do you ever shine Do it or die 你安全帶 馬上解開 你有亮點 現在亮出來 Do you ever shine Do you ever shine Do it or die 每個最好 最壞時代 都是你的 華麗舞台 Don't forget to shine -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.244.215.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1463852296.A.6A8.html
yukisnyau: 看得出來Wyman寫的很高興(?) 歌詞竟然幾乎無重複 05/22 01:40
nicolexyz: 墓誌銘 只要寫 人畜無害..太讚..很有意思.. 05/22 01:47
※ 編輯: yukisnyau (124.244.215.95), 05/22/2016 02:04:59
JWayne: 把握現在 面朝大海 明年未必 春暖花開 推 05/22 02:33
JWayne: !超喜歡這句 05/22 02:33
dolphinktt: 喜歡中文歌詞!!! 05/22 02:42
mayday24: 這兩首國語版真的受不了 對新專還是別期待了zz 05/22 02:57
jane520: 是不是,都活出來 幾個天才 05/22 03:13
都迫出來 無誤 唱出來跟字幕都是迫
yukiCnyan: 推中文歌詞 我是中文版派XD 05/22 03:21
※ 編輯: yukisnyau (124.244.215.95), 05/22/2016 03:48:51
oten: 覺得有些詞好怪 05/22 07:53
oten: 昨天一邊聽一邊唱中文詞 有些地方真的好怪無法接受 所以 05/22 07:56
oten: 我還是愛日文版 05/22 07:56
clarinet308: 還是日文比較順,但兩位偉文中文詞都很好 05/22 08:03
c218420: 喜歡日文+1 XDD 05/22 08:52
subaruband: 以後兩首都聽不到原版詞了嗎? 05/22 09:00
chiaamay: 啥對新專輯不用期待 DYES跟勇敢明明就是因為香港演唱會 05/22 09:00
chiaamay: 才跟香港音樂人合作填詞的 不會收專輯吧! 05/22 09:00
chiaamay: 還是繼續期待專輯~ 05/22 09:02
emcat: 唱一半會自動接畢日文版@@" 05/22 09:53
wandy164: 唱一唱會突然變日文~XDDD 05/22 09:54
royecht: [每個最好 最壞時代 都是你的 華麗舞台 Don't forget to 05/22 10:17
royecht: shine] 這段作結很不錯 05/22 10:17
rockmay: 人畜無害..為什麼我會想到冠佑 ( 毆 XD 05/22 10:25
rockmay: 喜歡日文+1 畢竟日文創作的歌自然日文聽起來順又有氣勢, 05/22 10:29
rockmay: 但ㄧ直都喜歡偉文的詞~總有亮點或擊中心的某ㄧ句 05/22 10:29
oten: jalala最怪XD 05/22 10:30
cyndi: 現場版根本是場災難,完全聽不懂在唱什麼 05/22 10:45
oten: https://goo.gl/pqg8ma 中文版現場一小段 來自相信音樂FB 05/22 11:00
solitude1979: 喜歡日文+1 覺得不一定要填中文呀~日文詞意也很 05/22 11:05
jaywife: 中文詞配上去有種很妙的感覺... 05/22 11:07
shinichi: 還是比較喜歡日文 中文好怪 還不如日劇無歌詞那版XD 05/22 11:11
kidney555: 喜歡原汁原味的。填中文詞應該是為了中國演出的方便? 05/22 11:17
kidney555: !傳唱度會比較高 05/22 11:17
aliaoer: 這兩首中文詞都不是五月天自己寫的啊 跟新專輯有什麼關係 05/22 12:00
aliaoer: XD 05/22 12:00
cakebill217: 還是喜歡日文歌詞+1 05/22 12:13
singing333: 因不是主唱大大寫的~所以有點無感qq 05/22 12:55
dorofly: 最喜歡DO IT OR DIE 這句 05/22 12:59
maze226: 很愛wyman 但唱起來真的很不順 05/22 19:12
injue: 中文歌詞好怪,還是喜歡日文版的 05/26 23:16
solitude1102: k大 這首歌詞不太可能可以通過中國的審批 05/27 10:18
elviswhite: 我喜歡這首中文的詞 08/18 22:38