推 winnieho1229: 推粤語版,其實歌詞埋藏了三集電影的許多哏:) 05/14 01:43
→ winnieho1229: 護士和第三集的劇情也有關喔XD 05/14 01:44
謝謝解說!:)
推 h9826642: 粵語版的精髓在於歌詞都是粗口啊 05/14 01:49
→ h9826642: 版友你確定你要練習嗎XD 05/14 01:49
是喔?我只看歌詞文字還看不太出來欸@@
但假如真是這樣,我至少不要在公開場合唱好了。
推 emc: 樓上,你這麼一說,我怕主唱現在就狂練粵語版XDD 05/14 01:51
XDDDD
→ solitude1102: goo.gl/3GX3qH 作詞人的心得? 他有說十幾年前常常 05/14 04:27
→ solitude1102: 沒想到有一天會親手把這首歌毀掉XD 05/14 04:27
我前面貼的新聞第三段說:
「彭浩翔透露他找林日曦填詞時,林日曦還在日本旅行,但他卻趕忙放下行程,
在飯店重看了前二集再加上第3集的劇本,火速生出歌詞,成果也成為全片最大
亮點之一,讓彭浩翔直呼滿意。」
雖說與他上面的說法有些出入,但他親手毀掉這首歌的結果,
反而令導演直呼滿意、成為全片最大亮點之一,這能說甚麼呢XDD
※ 編輯: Yenfu35 (1.160.137.130), 05/14/2017 08:35:09
推 annoyingbird: 打救這兩字唱起來是廣東話粗口諧音喔XD 05/14 11:30
推 elvat: 打救這兩個字如果在這首用唱的直接變髒話XDD 05/14 15:24
推 JWayne: 所以打救是咩意思。。 05/14 15:25
→ solitude1102: 因為詞曲不咬合(特地惡搞的)所以救聽起來變某生殖 05/14 15:42
→ solitude1102: 器官,是粵語髒話用字之一,就只是用來加強語氣 05/14 15:43
→ solitude1102: 意思上就變成春嬌毆打志明 05/14 15:44
推 player8: 9527的概念>////< 05/14 16:27
推 emc: 是的.... 打「救」唱出來就是那個9的意思.... (掩臉) 05/14 16:33
原來如此!
其實我原知道「硬膠」中的「膠」是某生殖器官的諧音,
但聽你們這樣一說,我才注意到「救」也是如此。
換句話說,我不懂粵語,所以被歌詞的字面困住了,
以致無法領會h9826642推文的意思。
謝謝你們!
※ 編輯: Yenfu35 (1.160.137.130), 05/14/2017 21:15:15
推 sm81012: 希望可以在ktv點到這首歌 XDD 05/17 11:52