看板 Mechanical 關於我們 聯絡資訊
軸對心時,會藉由墊片增減來調整移動端設備的高度 我知道墊片的英文是shim (ㄇ字型) 但現場師傅皆稱之為 "耐那" 想請教 "耐那"是什麼意思呢? 有了解的版友,幫忙解惑一下,感謝阿! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.236.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mechanical/M.1655387920.A.057.html
kkj10402: 應該是Lining 襯墊 日文發音 06/16 23:31
d0068267: https://reurl.cc/angRKZ 06/16 23:58
d0068267: Liner 內襯, 襯套, 襯墊 06/16 23:58
d0068267: https://terms.naer.edu.tw/detail/763302/ 06/17 00:21
d0068267: 軸套襯墊 06/17 00:44
metsuan: Sorry 網址太長了 我認為你說的應該叫做對心墊片 06/17 19:31
metsuan: Google "對心墊片"看看是不是你要的 06/17 19:31
metsuan: 或是alignment 06/17 19:33
中文的確是對心墊片 英文應該是shim 不過我這邊現場的每個老師傅都叫它"耐那" 前兩位版友的意見都是"襯墊" 跟我預想的完全不一樣 ("墊片"聯想不到"襯墊') 感謝大家! ※ 編輯: jointer (1.174.221.12 臺灣), 06/17/2022 21:25:50
jim272272: Liner感覺比較是會有相對運動的地方才會這麼稱呼,調 07/16 16:22
jim272272: 整用的一般shim比較常聽到 07/16 16:22