作者lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
看板MenTalk
標題Re: [閒聊] 閩南語的奧妙
時間Wed May 17 19:11:27 2017
※ 引述《Pantel (中性筆)》之銘言:
: 閩南語裡 有一些詞 北京語 根本就找不到相對應詞
: 例如 寄付 是什麼意思?
: 有人可以幫忙解釋一下嗎?
: -----
: Sent from JPTT on my Foxconn International Holdings Limited A6S.
寄付好像是是日文來的台語外來語
有不少台語詞彙是直接把日語漢字引用
根據我 google 的結果是念 ki fu
意思就是捐獻。
很多日文詞彙的確來自於中國,
不過這個詞應該是日本自己發明的,
古代沒有什麼公益社團的概念,
通常會捐獻的對象只有佛寺或神社,
所以這個詞與宗教有強烈的連結關係。
傳到台灣之後,
台灣的廟宇也習慣使用寄付這個詞,
只是用台語的念法。
還有其他常見的台語詞彙也是源自日文,
例如 注文 → 訂購 的意思
請鄉民一起寄付 100P 到 LP哥 的信箱,
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.15.201.228
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1495019490.A.952.html
→ genie529: 不要臉欸。 分喔 05/17 19:14
推 Imgur5566: 不要 05/17 19:14
→ lpbrother: 請五樓寄付 -100P 給一樓 05/17 19:33
推 moonwoman: 冒險蓋 05/17 20:00
推 mapxu664: 錢! 05/17 20:13
→ qekezfeed: Give 啦 05/17 20:39