看板 MenTalk 關於我們 聯絡資訊
前陣子我有個還蠻年輕的朋友過世了 想當然我的心情會受到影響 那個時候 有個常常自認為了解我的人 竟然跟我說 柳暗花明又一村 誰來幫我翻譯一下 他到底是在攻殺洨??? 剛剛想起我朋友 就想到這個人說的柳暗花明又一村 越想越莫名其妙 人都死了是要怎樣又一村啦!? 不知道人家為什麼心情不好可以閉嘴好嗎 ( ♥д♥)╭♥ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.147.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1540757280.A.B28.html
diverse101: 糯米起床啦?10/29 04:15
心情不好睡不著:(
takomalu: 異世界轉生又一村(誤)10/29 05:06
ilovenacy: 想安慰你10/29 06:16
qazwsx1029: 又一村 又兩村 無限循環下去10/29 06:53
SunSky0126: 真的翻譯的話,那個人明年的今天墓上的草都跟人一樣10/29 07:15
SunSky0126: 高了(吞口水10/29 07:15
voohong: 自以為幽默10/29 07:17
moonwoman: 可能只是國文不好........10/29 07:56
LongRanger: 他想約你去吃麻辣鍋啦 麻辣一村還不錯吃 可是倒惹10/29 07:57
SunSky0126: 再裝會嘛10/29 08:31
manysheep: 國文很差吧10/29 09:10
mapxu664: 妳說他不知道你不開心的原因10/29 10:13
BearSheep: 中文不好,跟我一樣。10/29 10:24
NelsonFang: 解讀還不簡單 他沒誤用這句的話代表他覺得妳喜歡他10/29 10:31
NelsonFang: 不然就是自己不會用亂用 自以為告安死者10/29 10:32
myyouling: 山重水複疑無路 柳暗花明又一村 他在吟詩給糯咪聽10/29 13:44
ken720331: 無法翻譯!10/29 14:25
peda: 也覺得是亂用。硬解釋:以後還會有新朋友10/29 14:32
看來只能告誡自己 不清楚狀況就不要亂說話 ※ 編輯: Noemi1106 (114.25.130.96), 10/29/2018 23:00:19
SunSky0126: 給猴 10/29 23:53
Noemi1106: 蛤? 10/30 00:08