看板 MenTalk 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《martinmask (Michael)》之銘言: : 高階發布會 我都直接看簡體報告了 : 因為根本沒有區別 : 看完了資訊馬上就出來了 : 差那個1-2小時的速度 單純回個看書的問題 其實我還蠻愛看閒書的,小說阿雜誌阿外國新聞網站等等都愛看 就是一種喜歡蒐集資訊的感覺 然後就會覺得自己語文能力很差,基本的英日語常常還要查字典或google 不能流暢的讀那個爽度就有差了 當然現在對岸超多熱些翻譯的人,但是等人翻譯總是慢阿 而且要人家有興趣、願意拿出來的才有得看 更重要的是,要懂一點該資料的原文才知道人家有沒有翻錯 話雖如此,但是我還是被看簡體養壞了,好懶得自己翻 結果英文日文就停留在不上不下的狀態,慘 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1544329348.A.4D5.html
martinmask: 我無所謂 實用度就可以了 12/09 13:04
freshguy: 我都看原文哈利波特 12/09 22:37
martinmask: 除了這個之外....? 12/09 23:08