看板 MenTalk 關於我們 聯絡資訊
通常文字我會客套一點 原因就在於文字在語意跟語氣上 不同人會有不同解讀 甚至自己再看第二次就會發現好像會有另一種解讀 當面講話就是語氣跟肢體語言給人印象會比較深 不信嗎? 你會記得你跟人講話時對方說了什麼嗎? 但是如果是文字的話 你大多都會記得文字大概的內容 就像"不用您了" "以後不用您了" 不管在標題 或是在你內文中的最後 我在腦海中都已經有很多種不同的解讀了 晚安 我是邏輯淦話王 用邏輯講淦話 為普羅大眾打開一條新的道路 可是因為睡覺時間快到了 淦話的純度都不夠 晚安 ※ 引述《square1972 (wAgAmAmA)》之銘言: : 從年輕到目前為止,其實我一直在力行不用您這件事, : 給長輩寫信時我從來不用您好, : 通常都只是寫ㄨ老師好,院長好,謝謝院長, : 真正的有禮尊敬會在溫暖的文字中或不矯飾的行為中展現, : 您不您一點也不重要~ : 後輩有時候也會說謝謝您,我會開玩笑的說感謝收到了, : 以後不用您了~ : 形式上的有禮我不想做也做不到,非發自內心的讚美我不說, : 好,我是一個粗魯的傢伙~ -- B討老 ███又 下 ◢██◣ 你 開 O厭是 -⊙—⊙— 是 次 ◤ ξ◥▋ 從 始 E!捅 ◢◤ 鏡 用 □︵□什 產 A為人.﹎◢▃ ██◢◤ ︶ ◢ 花 炸 麼 生 C什家 " ███ \╱ ◢◤ 水 的 ◢ \╱ ◣ 時 了 ζ H麼? ◢◤◤˙ , ██◢◤ 月 ! /█_▂_﹎█\ψZangayof -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.44.232 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1572102928.A.C58.html