→ dreeee: 通用 英格爾斯 巴斯 新港新聞 Avondale 前五大的樣子 09/27 18:19
→ mmmimi11tw: 新港新聞這翻譯還滿炫的 09/27 18:44
推 cwjchris: 不然只有通用動力電船一家用意譯感覺很孤單啊wwww,音 09/27 19:25
→ cwjchris: 譯成傑列拉爾戴拉米克斯義拉克戳博特? 09/27 19:25
推 Morisato: 不是小時啊,單位是天,將近28年 09/27 19:27
推 cwjchris: 比如Ingalls 查了一下是來自北歐的名字,意思是日耳曼 09/27 19:27
→ cwjchris: 生育之神的狼。 09/27 19:27
→ mmmimi11tw: 巴斯鋼鐵廠被通用動力收購了 09/27 19:30
推 cwjchris: Bath的意思是澡堂/浴場,所以應該翻成澡堂鋼鐵廠 09/27 19:33
推 cwjchris: Avondale是來自凱爾特的名字,意思是河與灣的交匯處, 09/27 19:42
→ cwjchris: 所以是河灣造船廠 09/27 19:42
→ dreeee: 通常是翻阿馮岱爾 09/27 19:46
→ cwjchris: 音譯和意譯的差別啊,奧克斯福特和牛津那樣的 09/27 19:53
推 saw6904: 就音譯跟意譯的差別而已,像 GE 就有〝奇異〞跟〝通用電 09/27 20:11
→ saw6904: 氣〞不同的翻譯 09/27 20:11
→ PsycoZero: Avondale我怎麼記得要關廠了 09/27 20:12
→ PsycoZero: 不對人家2014年就關了 09/27 20:14
推 mmmimi11tw: 2014年建完兩棲登陸之後就沒再建了,而且也併入英格爾 09/27 20:18
→ mmmimi11tw: 斯 09/27 20:18
→ PsycoZero: 那之前就是英格斯(以前叫NGSS) 09/27 20:23
→ PsycoZero: 目前美國海軍公家船廠也沒幾個,諾福克、普吉島、普資 09/27 20:25
→ PsycoZero: 茅斯,奇怪只有三個(聖地牙哥我記得是包給BAE) 09/27 20:26
→ PsycoZero: 啊還有珍珠港 09/27 20:26
→ moeliliacg: 橫須賀海軍設施算嗎? 09/27 20:28
→ PsycoZero: 那個名義上還是日本 09/27 20:40
→ mmmimi11tw: 珍珠港的還有維修神盾艦的能力 09/27 20:46
→ mmmimi11tw: 那些比較小的造船廠都轉成偏向維修的方面 09/27 20:47
推 cwjchris: Portsmouth也是ports + mouth,港口之口… 09/27 21:03
→ scotch: 10363小時是我寫錯,正確是天沒錯。請看 09/27 21:16
※ 編輯: scotch (27.242.228.247 臺灣), 09/27/2019 21:20:38
→ dreeee: 港口嘴巴 09/27 21:44
推 henryyeh0731: Portsmouth=港嘴 聽起來很像小吃店 09/27 23:52
推 cwjchris: Norfolk是古英語nor藆_方+folc人,北方人海軍造船廠 09/28 02:38
→ PsycoZero: 其實美國的海軍船廠並不是完全都公家所有 09/28 12:09
→ PsycoZero: 比方說諾福克跟珍珠港也一部分包給BAE 09/28 12:11
→ PsycoZero: GD的NASSCO在諾福克也有廠區給美國海軍修船 09/28 12:14