→ mmmimi11tw : 是哦 06/16 12:25
→ kinmengon : 幹嘛不用我們習慣稱呼太空人 06/16 12:29
→ suitup : 因為要當個堂堂正正的中國人 06/16 12:36
→ wowu5 : 空間站 dimension station, 怎麼不叫空間人? 06/16 12:42
推 devilfruit : 中國空間站和空間人終於要上空間了 06/16 12:44
推 suitup : 笑死 06/16 12:52
→ cwjchris : 我知道宇航員是從俄語翻譯來的,航天員的典故又是 06/16 13:16
→ cwjchris : 啥? 06/16 13:16
推 hazel0093 : 冷戰熱鬥裡面挺有趣的,太空大賽的最後是建立太空 06/16 13:27
→ hazel0093 : 站 06/16 13:27
→ hazel0093 : 登月只能在中間,太空梭倒數第二後面 06/16 13:27
推 DDG114514 : Cosmonaut, kosmos宇宙 nautes 水手, Astronaut, as 06/16 13:28
→ DDG114514 : tron星星,俄文英文都是指在宇宙星星之間航行的人, 06/16 13:28
→ DDG114514 : 中文的太空人和宇航員都是翻譯,至於航天員就不清楚 06/16 13:28
→ roseritter : 我知道服務員~~~ 06/16 13:58
噓 a810086 : 武漢肺炎上太空 06/16 14:30
噓 F04E : 大外宣 06/16 14:44
→ mmmimi11tw : 因為實際上也是太空站的成果最為豐富, 06/16 14:48
→ mmmimi11tw : 登月雖然是壯舉但當年也只是局限在登陸跟採一些石頭 06/16 14:48
→ mmmimi11tw : 回來而已 06/16 14:48
推 SaphireWate : 樓上用只是這個詞就可惜了 想想幾十年前就可以把幾 06/16 15:02
→ SaphireWate : 十萬公里遠的樣本採集回來研究實在是個創舉 06/16 15:02
推 DDG114514 : 阿波羅17有送一位地質學家上月球,直接送科學家到現 06/16 15:04
→ DDG114514 : 場研究跟無人探測船取樣返回地球分析還是有差啦 06/16 15:04
推 tom282f3 : 是說Dimension的中文不是空間吧XD 06/16 16:26
噓 human000123 : 噓個莫名其妙的航天員,什麼都要員員員,神經病 06/16 16:29
推 tom282f3 : 用「員」代表刻意淡化個人色彩啊 06/16 16:48
→ tom282f3 : 「司令員」不就這樣 你只是一枚棋子 換掉你也可以 06/16 16:48
推 streit : 遭…… 糟糕。在這邊開酸,一切就結束了。 06/16 17:20
→ yycbr : 跟外送員一樣 普普通通 06/16 18:50
→ mmmimi11tw : 倒覺得名字其實真的還好XD 一個名字各自表述 06/16 18:50
噓 ineedmore : 恭喜南極大陸 06/16 20:23
推 SRNOB : 你要補上中國在空間站安裝上帝之杖才有軍武點 06/16 20:41
推 zeumax : 航天員就航海員對造翻,因在中共基本屬於解放軍軍職 06/16 22:27
→ zeumax : ,他們就用非常“戰鬥員”風格命名,也許因此太空站 06/16 22:27
→ zeumax : 也因此就用了更硬直一點的空間站 06/16 22:27
→ JOHN117 : 不就聯盟號、和平號嘛......哪天弄出starship再說 06/17 00:57
推 pzubfwss : 對岸太空領域叫航天 06/17 03:51
→ kinmengon : 不是叫宇航嘛 06/17 04:41
→ kinmengon : 至於太空相關 科技 工業等 不就叫航太技術 航太工 06/17 04:42
→ kinmengon : 業嘛 06/17 04:42
噓 micotosai : 寒天服可食用嗎? 06/17 07:54
推 seednet2 : 三位航天員在發表會上戴白手套揮手致意 港覺怪怪的 06/17 08:38
推 greenbullet : 人家準備要上太空了,結果我們在這邊討論命名方式 06/17 08:42
推 greenbullet : 大陸的航天在台灣沒有對應的詞 成大航太是太空+航空 06/17 08:45
→ greenbullet : 航天=/=航太 06/17 08:46
→ greenbullet : 航天是大氣層之外 航空是大氣層之內 06/17 08:46
→ greenbullet : 看大陸論文,用詞不只有"制空權"還有所謂"制天權" 06/17 08:48
推 greenbullet : 不用在這塊台灣幾乎空白的領域堅持用不精準的"航太" 06/17 08:52
→ greenbullet : 成大航太全名是航空太空簡稱航太 但大陸講航天 06/17 08:54
→ greenbullet : 如果堅持要改成航太 那到底是航空還是太空? 06/17 08:54
→ greenbullet : ^台灣 06/17 08:55
→ mmmimi11tw : 阿怎樣 06/17 09:47
推 greenbullet : 進入預定軌道 06/17 09:48
推 kdjf : aerospace,台灣照翻而已 06/17 10:06
→ kdjf : NASA,A家B家LM之類都是從大氣開始越飛越高,不像中 06/17 10:10
→ kdjf : 國直接開一個計畫就上太空的。SpaceX之類本來就以太 06/17 10:10
→ kdjf : 空為目標的,也沒叫自己aerospace了 06/17 10:10
推 greenbullet : 其實aerospace照翻也不該叫航太...aero不能對到"航" 06/17 10:29
→ greenbullet : 真要翻應該叫"空天",結果"空天飛機"也是對岸用語 06/17 10:30
推 bla : 中國要進行太空大戰要先想辦法降低成本,不然老美 06/17 10:58
→ bla : 靠無良回收商SpaceX成本優勢太高了 06/17 10:58
推 kdjf : 航空太空簡稱航太啊,沒什麼問題。又不是一定要每個 06/17 11:43
→ kdjf : 詞翻成一字 06/17 11:43
推 markelf : 很少看到翻譯外來名詞可以硬要翻得講來拗口又半點信 06/17 12:22
→ markelf : 達雅都沒有還能自認這叫獨樹一格的,好個空間站,笑 06/17 12:22
→ markelf : 死,人是被帶上大水怪六度空間還是周杰倫八度空間是 06/17 12:22
→ markelf : 不是 06/17 12:22
推 hsinhanchu : 航太就是太空啊,不必咬文嚼字,約定俗成就好 06/17 12:23
推 pzubfwss : 航太是航空+太空 看各校航太系全名就知道了 06/17 18:02
推 pzubfwss : 對岸航空航天是分開的呀 北航全名是北京航空航天大 06/17 18:04
→ pzubfwss : 學 06/17 18:04
→ RURILIN : a810086政治文判定,吵政治就水桶十年. 06/18 14:17
推 micotosai : 來了來了。沒有打過職棒就不能評論選手迷理論 06/20 08:51