推 peterlee97: 看到這篇 有點懷念王伯那篇啊 好久沒看到更新了 11/08 13:52
推 jerrysun1107: 有故事有推 ! 11/08 13:58
噓 stjchl: 可以解釋一下你那個怪注音嗎 11/08 14:40
→ fireguard119: 我也看不懂注音是什麼 11/08 14:45
→ buper: 駕? 11/08 15:25
噓 Surffie: 你是大淵嗎 一直駕駕駕的? 11/08 15:36
→ pcj: 不是駕耶 請大家自由想像吧(那個是兩個字啦) 11/08 15:55
推 zynisch: ㄐ、ㄚ 應該是指GY吧 11/08 16:45
推 elibra01: 推 11/08 18:35
→ hunterhaha: 你可以解釋一下ㄐ、ㄚ到底是啥嗎 11/08 19:16
推 exelop: GY吧 11/08 21:36
噓 wasiqoo: ... 11/08 22:11
跟GY很像啦ㄐ一、ㄅㄚ
※ 編輯: pcj (163.21.160.253), 11/09/2016 07:55:59
※ 編輯: pcj (163.21.160.253), 11/09/2016 08:02:02
※ 編輯: pcj (163.21.160.253), 11/09/2016 08:07:30
→ Vulpix: 真的有人看出來OS在寫什麼嗎!? 11/09 10:49
大大,是PS啦
對他們志願役的來說
那個是必備技能
我們義務役只要知道退伍日期就好了
他們變成有點要
「算出自己的退伍日期」
※ 編輯: pcj (163.21.160.253), 11/09/2016 11:11:01
→ Vulpix: 我指的是注音符號,所以比較接近OS。看很多次都以為是GY。 11/09 19:35
推 tmcharvard: 你的PS才是重點吧~~哈哈....不過也都是數饅頭呀 11/09 21:17