看板 Mind 關於我們 聯絡資訊
http://usyo.net/i/trt/2a_78.html 日本網頁的塔羅 主題: 是否我真的被愛~占卜對方的真實心意,外顯的、隱藏的想法。 單純分享,不知道準不準... 一樣必須要自己貼翻譯軟體,我也不會日文,不好意思Orz 最近發現百度翻日文還不錯http://fanyi.baidu.com/#jp/zh/ 譯言堂http://www.mytrans.com.tw/tchmytrans/freesent.aspx Excite日文翻譯http://www.excite.co.jp/world/fantizi/ 日本Yahoo翻譯http://honyaku.yahoo.co.jp/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.200.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mind/M.1450872589.A.FD2.html ※ 編輯: isawxsdto (1.169.200.140), 12/23/2015 20:11:19
mollycat: 謝謝,剛剛試了,覺得有趣,我也用line的日本翻譯,翻出 12/23 21:03
mollycat: 來字都一樣XDD還有辣的狀況 12/23 21:04
HPJC: 可能不是很準~ 12/23 21:11
hippobird: 感謝推 12/23 21:28
sq0813: 推 12/23 21:37
yuanfan: 推 12/23 22:27
micromidori: 抽牌&翻譯了,抽到不好的牌不過是鼓勵性的解讀喔! 12/24 01:31
micromidori: 覺得狀況有點準 12/24 01:31
swallow710: 有點準,解釋很鼓勵 12/24 01:53
twofox: 挺準的!日文程度不會太難,大致上能看懂 12/24 03:11
WhiteQ: 推! 12/24 08:12
ZSKTY: 解釋很準 12/24 11:04
seiya0408: 覺得滿準的,謝謝 12/24 14:34
weeeny: 我請朋友幫我翻譯~我覺得蠻準的~ 12/24 16:30
piya6291: 很準,謝謝 12/24 21:35
KIO623: 挺準 12/26 01:48
alterlove: 謝謝 12/26 09:43
dof1120: 測出來兩張牌是矛盾的 12/27 03:49
slina: 有點準 03/20 12:48
slina: 有準度 04/04 22:05
nasa650154: 希望準,謝謝 04/20 00:00