看板 Mix_Match 關於我們 聯絡資訊
先推家庭兄弟穿搭厲害又認真分析 稍微岔開原題一下 想討論關於審美的價值觀這件事 雖說要定義絕對的標準非常困難 但我認為應該還是有某種程度的共識 試想第一批會欣賞美的人類出現時 如果大家各自都非常主觀該如何產生交集? 那麼在後天的學習發展之前 必定有某種先天的審美能力(這部分算是我的臆測) 或許有點類似康德的"先驗"這樣的概念 這個標準是以協調、對稱、勻稱等為判斷的方式 古典的藝術大多都帶有這樣的風格 很奇特,撇除大自然很少有規規矩矩的樣貌 但生物幾乎都帶有對稱的特性 而隨著文明的發展以及西方漸漸打破以神權為主的社會價值 科技與人文開始有了加速的成長 藝術文化的部分也有了更多的想像空間 這也使得人們對審美的標準有更多歧異 建構單一個體的審美觀包括先天+生長環境+個人際遇 先天:這部份是我的臆測,也難以驗證 生長環境:從一個社會的文化深度、美感教育到生活圈周遭水平都有影響 個人際遇:依照自己主觀的選擇產生不同的方向 再講下去可能跟意識、存在這類概念一樣難以捉摸 我的觀點純粹想解釋為何有些被認為是醜的事物 例如最近常說的中華民國美學(過度看重實用輕忽人文而破壞原有天生的美感) 不論是一般大眾或有文化深度的族群幾乎都給予極低的評價 不僅不協調也缺乏深度 而較進階的美感,時裝或各種次文化類型 則是對相關領域有更深入的瞭解較能體會 除了堅持細節以達到整體風格的完善,也有更開闊的視野 不好意思有點偏離穿搭的論述了 但服裝的領域就跟其他藝術文化領域一樣 確實是有深淺認知的差異 多培養美感的深度與開闊的心胸也會讓生活更加豐富吧 以上是我主觀的心得,希望能夠理性討論 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.161.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mix_Match/M.1489288887.A.9C2.html
justiliber: 推藝術美感的教育03/12 11:36
cccupid: 推!!03/12 11:51
mars0803: 推03/12 13:40
VTsuyoshi: 推03/12 15:07
cpks: 建議你多了解一下先驗是什麼意思,你講的概念叫做先天03/12 15:47
如果文字有誤導我先說聲抱歉,單純只是為了形容所以有用了"類似"這樣的字眼 我所理解的是"先驗知識獨立於經驗而存在" 我想表達的只是人類天生具有某種判斷美感的基礎 ※ 編輯: Darcenciel (1.171.161.106), 03/12/2017 16:02:36
grantchiue: 而且那種審美觀或許在長大過程中,默默的因為環境或03/12 17:11
grantchiue: 接觸的人事物而慢慢形成03/12 17:11
Darcenciel: 是啊除非天賦異稟或天生反骨,不然環境影響很多03/12 17:19
WhatBlueIs: 一直只有看國內雜誌的話就很危險,可能會深受其害而03/12 17:31
WhatBlueIs: 不自覺03/12 17:31
多看IG勝過國內雜誌:)
jojojosong: 美感真的需要也可以培養的,雖然受環境影響,但也是03/12 18:44
jojojosong: 跟其它專業知識ㄧ樣需要專研,也不是那麼無形的東西,03/12 18:44
jojojosong: 但往往被忽略或不被重視03/12 18:44
建立良好的風氣很重要~ ※ 編輯: Darcenciel (1.34.44.83), 03/12/2017 20:00:22
onus1129: 推!!感謝您的分享,讓我對於美感的脈絡有了一些不一樣 03/12 20:43
onus1129: 的理解,美感真的是需要培養,期待台灣能更好~ 03/12 20:45
跟家庭兄弟比起來我的算亂寫啦XD台灣需要更多像你這種文筆清晰又實用的文章 ※ 編輯: Darcenciel (1.171.161.106), 03/12/2017 21:18:06
vn506695: 覺得穿搭不重要,怎麼會有好服飾百家爭鳴 03/13 10:56
保持多元才有趣~ ※ 編輯: Darcenciel (1.171.161.106), 03/13/2017 13:48:17
Chaser1482: 大腦演化與人(認知神經學神書)裡面有提到美學的大 03/13 15:20
Chaser1482: 腦生理基礎 03/13 15:20
真是太感謝分享了!!找機會去拜讀 ※ 編輯: Darcenciel (1.171.161.106), 03/13/2017 15:21:50
firefoxriko: 先驗(a priori ;也譯作 先天)在拉丁文中指「來自 03/13 15:45
firefoxriko: 先前的東西」 03/13 15:46
firefoxriko: 雖然硬要區分也是可以,但平常運用時經常是混著翻譯 03/13 15:52
firefoxriko: 的,例如康德的「synthetic a priori」經常是被翻譯 03/13 15:53
firefoxriko: 為「先天」綜合判斷。 03/13 15:53
firefoxriko: 但「a priori proposition」常被譯為「先驗」命題。 03/13 15:57
這位大大真是專業,中文翻譯經常會把先天跟先驗混用呢 ※ 編輯: Darcenciel (1.171.161.106), 03/13/2017 16:12:18
firefoxriko: 但先天也還有innate這個字,總之是個很容易搞混的詞 03/13 16:35
firefoxriko: 其實我覺得能看得懂原po要講什麼啦XD 03/13 16:38
Darcenciel: 謝謝XD 03/13 21:19
ismydear: 真正的穿搭哲學! 03/26 14:31