看板 Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
原文:http://logirl.favclip.com/article/detail/5638703112257536 http://imgur.com/CVeZcAy.jpg
圖片標語: 「沒有自信的天才」 [モーニング娘。'15] 16歲 鞘師里保 さやしりほ 9期成員 1998年5月28日出生 廣島縣出身 モーニング娘。歷4年2個月 2011年1月、当時小学6年生で9期メンバーとして加入。 抜群のダンススキルとコケティッシュな魅力でセンターを任されることも多く、 グループのみならず、ハロー!プロジェクト新世代を牽引する存在。 「自信を持つことが課題」と語る彼女の目に映るものは─── 2011年1月,當時以小學6年級的9期成員身分加入。 身負拔群的舞蹈技巧以及婀娜多姿的魅力,時常擔任歌曲中的中心; 除了團體之外,亦是引領Hello!Project新生代的存在。 訴說著「持有自信是為課題」的她,眼前映現的是─── _______________________________________________________________________________ 鞘師里保 ライブ撮りおろし&ソロインタビュー 鞘師里保 Live攝影直擊&個人專訪 *ツアー初日、本番直前に流した涙 *巡迴首日,正式演出當前所流下的淚 http://imgur.com/lhnq3xL.jpg
──新体制になってはじめてのツアーですが、どんな気持ちで迎えましたか? 準備からスタートまである程度長い時間があったんですけど、その間に少しずつドキド キが高まっていった感じです。 ──這是成為新體制後,你們的第一次巡迴;你是以什麼樣的心情迎其到來呢? 自準備到開始巡迴,雖然有一定程度的充裕時間,但也在那段期間一點一滴地緊張感逐步 上升。 ──やはり9期メンバーが一番上になったことが大きいですか? 後輩からしたら私たち9期が先輩なんですけど、年齢も近いし、「先輩」というよりは 、一緒にがんばっていく「仲間」だと思うんです。そういう意味では、この13人だけで ステージに立つ不安は、みんなにあったと思います。 ──9期成員成了團內資歷最深這點,果然帶來很大的影響吧? 縱然以後輩的角度來看,我們9期是前輩沒錯,但由於我們的年齡相近,與其說是「前輩 」,我想倒不如說是一起努力前進的「同伴」。而在這個意義之下,我想,大家都有著, 只有我們這13個人站在舞台上的不安。 ──本番までの雰囲気も、いままでとは違ったりしましたか? もちろんいつも最善を尽くすということは変わらないんですけど、気持ちが違うという か。初日(3月14日)の昼公演の本番直前は、ほんとに体の中から“なにか”が出てき そうな感じというか、抑えなきゃ、抑えなきゃ、みたいになるほど、感情が抑えられな い気持ちになりました。 ──正式演出前的氣氛,也和以往有些差異嗎? 當然,總是要呈現最棒的演出這點是沒有改變的,或許該說是心情上的差異。在巡迴首日 (3月14日)日間公演的正式演出當前,我真的感覺似乎有些「什麼」將從體內而出,得壓 抑著,得壓抑著,愈是這樣,卻又變得更難壓抑住心情。 ──泣き出しちゃうメンバーもいたそうですね。 たぶん、私が一番最初に泣きました…。でも、なんで泣いたのかわからないんですよ。 こわくはなかったんですけど、涙があふれちゃって。みんな葛藤していたものがあった んだと思います。 ──似乎也有其他哭了出來的成員呢。 第一個哭出來的,大概是我…。然而,是為了什麼而哭我卻完全不清不楚呀。我並不恐懼 ,但眼淚卻還是溢了出來,我想大家都有些什麼正糾結著吧。 ──12期メンバーも泣いていた。 泣いてましたね。12期は初ステージだし、それはそれで私たちとはまた違う緊張も感じ てたんじゃないかと思います。 ──12期成員們也哭了。 是哭了呢,畢竟這是12期的首度登臺,但我想,那又是她們另外感受到的和我們截然不同 的緊張。 ──12期メンバーを見て、加入当初の自分たちのことを思い出しましたか? すごく思い出しました。加入してすぐのころは右も左もわからなくて、なにができなく て、どこを確認したらいいのかもわからなくて、自分たちとしても後悔が大きかったん です。先輩の足を引っ張っちゃってる感じがして。そういう後悔を12期にはしてほしく ないというのもあって、いま、いろいろと教えてます。 ──看著12期成員,你是否想起了當初加入時的自己們呢? 想起了不少呢。剛加入那時,我連右和左都分不清,自己哪裡不行,還有該確認哪些地方 都不清楚,就連自己也都非常地後悔呢,覺得似乎扯了前輩們的後腿。而這般後悔,也希 望12期不要重蹈覆轍,現在,我們正仔細地一一教導她們。 *高橋愛のプレッシャーがいまならわかる *如今明白了高橋愛的壓力 ──具体的にはどういう教え方をするんですか? たとえば振りつけだったら、覚えられる、覚えられないの前に、その振りが持つ意味を 理解することとか。リズムだったら、刻み方から教えたり。先輩メンバーは、自分が抱 えてた課題と重なる部分がある後輩メンバーに指導したりしてます。私は、ダンスでの 手のニュアンスとかを教えたりすることが多いです。 ──具體而言,是什麼樣的教導方式呢? 比方說,如果是動作手勢的話,就得在記憶之前,先將那個動作所帶有的含意了解透徹。 而若是節奏,就先從合拍的方式教起。前輩的成員們,會去教導與自己身懷的課題重疊的 後輩們;至於我的話,比較常教她們舞蹈上手的細微動作差異。 ──やはり12期を直接指導するのは、10期と11期が多いのでしょうか。 そうですね。でも、9期はそれを一緒に見てたりします。私たちが直接教えるわけじゃ なくても、見ておかなきゃいけないと思って。あとは、当然のことですけど自分たちが がんばってる姿をまず見せなきゃいけないな、と思いました。休憩中に細かいことを確 認したり。そういうひとつひとつすべてが、12期のためになるんだなって。 ──直接教導12期成員的,果然還是以10期、11期為多吧。 是呢。不過,9期成員也會跟著一起盯看,就算我們並不直接教導她們,但我想還是得好 好在旁盯著。還有,雖是理所當然,但我認為第一要務還是得先讓她們看到我們全力以赴 的姿態呢。而在休息時進行細部的確認,這所有一點一滴,全是為了12期著想呀。 ──加入当初の9期メンバーと先輩たちの関係で思い出すことは、ありますか? 練習のときに「9期だけで踊ってみて」と言われたんですけど、何もできなかったんで すよ。位置も覚えてなければ、振りも覚えられてなくて…。そのときに、(当時リーダ ーを務めていた)高橋(愛)さんを泣かせてしまったんです。 ──你有回想起當初加入時9期成員與前輩們之間的關係嗎? 曾在練習時,前輩們對我們說「就你們9期試著跳跳看」,但我們卻什麼都沒做到呀;不 但得記住站位,又得記得舞蹈動作…。那時,我們甚至還令(當時身任隊長)高橋(愛)桑哭 了出來。 ──ショックで。 たぶんそうです。私たちも必死だったんですけど、それでも先輩にそういう思いをさせ てしまって。 ──太震驚了。 大概是這樣吧。雖然我們也拼命放手一搏,但卻還是讓前輩陷入那樣的想法。 ──そのときの高橋さんのプレッシャーというか、泣いてしまった気持ちは、いまなら わかりますか? そうですね。わかります。 ──那時高橋桑的壓力,或該說是哭了出來的心情,如今你明白了嗎? 是呢,我明白了。 *4年前のようにも踊れないし、4年先と同じようにも踊れない *既已跳不成4年前的樣子,同樣地也跳不出4年後的程度 http://imgur.com/byP6Owm.jpg
──今回のツアーに向けて、グループとしての課題はなんですか? 先生たちに言われるのは「過去のモーニング娘。のマネをするんじゃない」ということ です。同じことをするんじゃなくて、自分たちの作品にしなきゃいけないと言われたん ですね。「GRADATION」という今回のツアータイトルは、自分たちが成長する過程を見 せるという意味もあるんです。 ──對於這次的巡迴,團體的課題是什麼呢? 老師們向我們所說的,是「你們並不是要去模仿過去的のモーニング娘。」那是在告訴我 們並非去做著同樣的事,而是得將歌當作是自己的作品才行呢。而且這次的巡迴標語「 GRADATION」,也帶有著讓大家看見我們成長過程的意思。 ──個人的に注意されることや課題はなんですか? 「“私が鞘師里保なんだ”という気迫が足りない」って言われてます。昔のほうがあっ たんじゃない? って。もっと自分に自信を持たなきゃいけないなと思ってます。歌と かダンスとか表現とか「自分はまだまだ…」って考えがちなところがあるんです。でも 、先生に「(入ったばかりの)4年前のようにも踊れないし、4年先と同じようにも踊れ ないんだから、いまできることに自信を持ちなさい」って言われて。 ──那你有個人被提醒的地方或者是課題嗎? 我被論說「“我可是鞘師里保”的氣魄還不太夠。」「以前不是有的嗎?」我想,我得更 加對自己抱持著自信才行呀,畢竟有時也容易去想歌藝、舞蹈以及表現「自己還差得很遠 …」。不過,老師也對我說了「既然已跳不成跟(剛加入時的)4年前的樣子,同樣地也跳 不出4年後的程度,那就請拿出現在所能辦到的自信吧。」 ──いまの自分にしかできないことがあるということですね。 すごくハッとして、ああ、そういうことかって思ったんです。いまの自分に自信がなか ったら、そのままそういうパフォーマンスに見えちゃうし、いいところがあったとして も、それがあまりよく見えなくなるし。たとえパフォーマンスに関してコンプレックス があっても、「これが自分です」ってしっかり見せることで、かっこよく見えるんじゃ ないかなって、いまは思えます。 ──也就是說有著只有現在的自己所能辦得到的事呢。 這讓我突然驚覺,「啊,原來如此呀。」若是對現在的自己沒有自信的話,只會呈現出那 般狀態的Performance,就算有著優點,也會漸而不被看見。換句話說,就算對於 Performance有著自卑,但只要穩妥地表現出「這就是我」,也能夠看起來十分帥氣呢; 現在我是這麼想的。 *弱音を吐かない小田、自分で解決する鞘師 *不說洩氣話的小田,自己解決的鞘師 http://imgur.com/xyAIaEy.jpg
──今回のツアー準備を通して、関係が深まった後輩をひとり挙げるとすると誰ですか ? 直接たくさん話したというわけじゃないんですけど、小田(さくら)ちゃんですね。 ──若要舉出一個透過這次巡迴的準備而關係漸深的後輩,會是誰呢? 雖說並沒有直接說過很多話,是小田(さくら)醬呢。 ──パフォーマンスで引っ張るふたりは、共感することも多いですか? 小田ちゃんには頼りたいなというか、頼れるところが大きいなと思います。みんなそれ ぞれいろんな分野で目立っていく場面がこれからあると思うんですけど、私はやっぱり ライブが一番と思ってるので、ライブのことをすごく考えてるうちに、小田ちゃんとい ろいろ考えてやっていきたいという思いはあります。 ──是因為引領Performance的兩人,同感的部份也比較多的關係嗎? 與其說是“好想依賴小田呀”,我想,不如說是他能夠依靠的層面非常廣呢。今後,大家 會有著在各式不同的領域上成為焦點的場面,而我的話,還是認為Live是第一順位,在深 入思考著Live的事時,就會有和小田醬一起考慮許多表演方式的想法。 ──鞘師さんから見て、小田さんはどんな人ですか? とにかく弱音を吐かないですね。11期がひとりだからというのもあるかもしれないし、 もともとの性格なのかもしれないんですけど。でも、もしかしたら困ってることとかあ るんじゃないかなと思うんですよ。 ──從鞘師桑的角度來看,小田桑是個什麼樣的人呢? 無論如何都不會吐露洩氣話呢;也許是因為11期只有她一個人,也或許是原先的性格就是 如此。不過,我想她可能也有著像是煩惱之類的事吧。 ──小田さんから悩みを相談されたら、どうアドバイスしてあげますか? 私も弱音は吐かないで、自分で解決しちゃうことが多いので、そういう経験とか、どう いう気持ちを保てばいい精神状態でいられるか、とか。 ──若是小田桑來找你商量煩惱,你會怎麼給她建議呢? 我也是屬於不說喪氣話,煩惱大多都由自己解決,所以會給予像是這樣的經驗分享,又或 者是該以什麼樣的心情保持精神狀態之類吧。 ──ふたりは似ているところもあるんですね。 そうですね。私はさらに、調子いい、わるいみたいなのを自分で勝手に決めつけちゃっ て、それで気持ちがブレちゃうこともあります。我ながらめんどくさい性格してるなー と感じます。 ──妳們兩人也有著相似之處呢。 是呢,而我更是屬於像是狀態好或不好都由自己擅自以為的類型,而在這情況下,與心情 相違的情形也在所多有,想想我還真是個棘手的性格呀。 ──それは気持ちだけじゃなく、パフォーマンスの調子でも同じですか? 歌の調子がいい日、わるい日みたいな。そういうので気持ちが落ちたり上がったりも、 けっこう激しかったりしますね。 ──不只是心情上,表演時的狀態也是如此嗎? 就像有歌唱得好的日子,也有唱得差的日子那樣呀。與那相應心情起起落落,起伏還挺激 烈的呢。 ──そういうとき、気づいてくれるのは9期の3人ですか? 「どうしたの?」とかは聞かないんですけどね。そっとしておいてくれるんですけど、 たまにおしりをポンみたいな、そういうふうに気づかってくれます。 ──這種時候,會察覺到你狀況的是9期的其他3人嗎? 她們是不會問「妳怎麼了?」之類的話呢,而是會悄悄讓我一個人待著靜一靜,有時也會 “砰”地敲我屁股,就像這樣關心著我。 ──それは3人ともですか? みんなそんな感じです。9期は、和気あいあいとかキャッキャッするのは苦手なんです けど、ちゃんと支え合ってるというか。 ──3個人都是如此嗎? 大家都是這種感覺;而9期,雖說不擅長和樂融融或群聲嬉笑,但仍是會穩穩地相互扶持 *まったく新しいグループとして *以截然嶄新的團體風貌 ──改めて「’15(ワンファイブ)」は、どうあるべきだと思いますか? 多くのスタッフさんに支えていただいてるんですけど、それだけじゃなくて、自分たち でもしっかりグループとしての形を作っていかなきゃいけないなと思います。グループ をよりよくするなら、自分が思ってる意見をもっと言えるようにしたい。そういうとこ ろでのわがままさは、いま以上に必要だなと思ってます。 ──再次請問,你認為於「’15(ワンファイブ)」,什麼是應有的呢? 雖說我們受到許多工作人員桑的幫助支持,但並非只有這樣,我認為我們也得堅立振作, 作成一個團體之形。而如果要讓團體變得更好,我希望能夠將自己所想的意見更加地表現 出來,像這種部分的任性,必須要較現在增長。 ──そして、どんなグループとして見られたいですか? どんな時期でも、そのときそのときの存在感があると思うんです。もちろんずっと見て きて、ずっと好きでいてくださってる人にとってもですけど、特にいまから私たちのこ とを知る人には、まったく新しいグループとして向き合ってもらいたいなと思います。 ──接著,你希望以什麼樣的團體呈現給大家呢? 我想,是不論在什麼時期都能有著時下存在感的團體。當然,對於一直看著我們、一直喜 歡著我們的人們是如此;另外特別是自現在認識我們的人,希望能讓他們面朝以截然嶄新 的團體呈現的我們。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.233.226 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1427743423.A.8F2.html ※ 編輯: wowkg21 (1.161.233.226), 03/31/2015 03:37:00 ※ 編輯: wowkg21 (1.161.233.226), 03/31/2015 03:41:16
BlackJason: 10期感覺很有10期愛...9期就少了點 03/31 09:26
va2475: 10期4個從屁孩到現在經歷的風雨也不少,故而連結比較緊密? 03/31 09:33
va2475: 從另外一方面印證了就是有吵架,才會感情好這個說法www 03/31 09:33
imhannah: 10期總是給我5期的感覺阿!!! 03/31 10:07
BlackJason: 4期的頑固一家感覺也不錯啊~6期後面也革命情感了起來 03/31 12:12
hughjackman: 我喜歡4期那種相處的感覺 03/31 12:20
sacat516: 多謝翻譯!辛苦了~XD 現役果然壓力很大,第一次沒有資 03/31 23:10
sacat516: 深前輩帶領的巡迴演唱會,肯定很不安..現在可能處於碰撞 03/31 23:11
sacat516: 期..但相信只要跨越過去,大家都能更加茁壯成長的w 03/31 23:13
enchan: 10期又湊在一塊去合宿了,感情超好(麻醬缺席)XD 04/01 00:59
meteorlin: 感謝翻譯! 04/01 12:57
※ 編輯: wowkg21 (1.170.188.115), 04/04/2015 13:15:22