作者wowkg21 (小綠)
看板Mo-Musume
標題[專訪] 飯窪春菜 Live攝影直擊&個人專訪
時間Fri Apr 10 18:44:09 2015
原文:
http://logirl.favclip.com/article/detail/5681589568667648
http://imgur.com/So6Mknf.jpg
圖片標語:
「貪欲的潤滑油」
[モーニング娘。'15] 20歲
飯窪春菜
いいくぼはるな 10期成員
1994年11月7日出生 東京都出身
モーニング娘。歷3年5個月
2011年9月、当時高校2年生で10期メンバーとして加入。
サブリーダーとしてグループを支え、
12期メンバーの教育係も務める潤滑油的な存在。
しかし、その内側には欲深き姿が隠されていた───
2011年9月,當時以高中2年級生的10期成員身分加入。
身任副隊長支持著Group,
並且肩負12期成員的教育負責人,是個潤滑油般的存在。
然而,在其裏側卻潛藏著深沉野心的一面。
_______________________________________________________________________________
飯窪春菜 ライブ撮りおろし&ソロインタビュー
飯窪春菜 Live攝影直擊&個人專訪
*「先輩への遠慮」より「パフォーマンス重視」
*比起「對於前輩們的顧慮」更應「重視Performance」
http://imgur.com/20LV7v4.jpg
──13人体制となってはじめての全国ツアーがはじまりました。
(オリンパスホール)八王子の初日と2日目の4公演を終えて思ったのは、メンバーの本
気度を強く感じるコンサートになったなっていうことですね。ステージ上でメンバーの
顔を見てても、「この13人ですばらしいものを作っていくんだぞ」っていう心意気がす
ごく伝わってきました。
──更為13人體制後的首次全國巡迴開始了。
於(オリンパスホール)八王子的首日與第二天的4場公演結束過後,我所想著的是:現
今的演唱會已變得能夠強烈地感覺到成員們的認真度了呢。即便是在舞台上看著成員們的
臉,也能夠深刻地感受到「我們要以這13個人創現出出色的作品呦」的氣慨。
──コンサート前の雰囲気はどうでしたか?
いままでにないような独特な緊張感に包まれてました。開演する直前に円陣を組んでる
ときも、みんな緊張しながらもすごく真剣な表情をしていて。特に言葉を交わしたとい
うことではないんですけど、メンバーの目を見れば、どんなことを考えているのかわか
るんです。とにかく気合いがすごかったです。
──演唱會前的氛圍如何呢?
好似被迄今從沒有過的獨特緊張感所包圍著呢。即使是在開演當前,圍起圓陣的時候,大
家也都緊張地露出十分認真嚴肅的表情;雖然之間並沒有特別地言語往返,但只要一對上
成員的眼,就能夠知道對方正在想些什麼。總之那氣勢是非常強盛的。
──コンサートを終えたあとは、どうでしたか?
達成感がすごかったです。セットリストもハードで、後半はほとんど休みなしなんです
けど、だからこそ充実感も楽しさも大きかったですね。たぶん、ファンのみなさんもハ
ードに感じるセットリストだと思います。ぜひとも体力をつけてコンサートに足を運ん
でいただきたいです。
──那演唱會結束過後,你怎麼想的呢?
達成感不是蓋的呢。畢竟這次的歌單程度艱難,甚至在後半場幾乎沒有休息的時間,但也
因此充實感與開心度都是大豐收呢。我想,大概粉絲們也能夠感受到這次歌單的難度,所
以也希望大家務必先儲備好體力再到演唱會現場觀看演出喔。
──「'15(ワンファイブ)」体制になって、グループ内の雰囲気はどう変わってきま
したか?
先輩後輩に関係なく意見を言い合えるようになりました。さすがに12期から先輩に言う
ことはないですけど、9期10期11期の間では、「ここのダンスはこうしたほうがいいと
思います」とか、気兼ねなく言えるようになったのは大きな進歩です。「先輩だから言
わないほうがいいかな…」みたいな遠慮の気持ちより、「パフォーマンスをよりよくし
たい」という気持ちのほうが勝ってますね。
──更為「'15(ワンファイブ)」體制後,團體內的氛圍有什麼改變嗎?
變得能置前後輩關係於度外,互相地提出個人的意見了呢。雖然12期仍不能對前輩們置喙
沒錯,但在9期10期11期之間,變得能夠不去顧慮資歷而說些像是「這邊的舞蹈我覺得應
該要這麼跳」,已經算是很大的進步。畢竟比起像「由於是前輩,所以不說會比較好吧…
」而去在意對方的心情,「我希望能將表演呈現地更好」的想法要更來的強呢。
*ブラックな太鼓持ちアイドル
*腹黑的乖唇蜜舌偶像
http://imgur.com/WorTw3J,jpg
──今回のセットリストには、新旧の楽曲が混ざっています。
先輩たちが完成型を作った曲を新しい13人でパフォーマンスするというのは確かに不安
もあったんですけど、それ以上に「'15」らしいものにするにはどうするべきか、とい
うことを考えてますね。先輩たちの形をそのままやっても、ただのマネになっちゃうじ
ゃないですか。そうではなく「'15」らしい姿を見せるのが重要なんだと思います。
──這次的歌單中,混雜著新舊歌曲。
雖說前輩們所呈現出的完成型曲子,由我們這嶄新的13人來詮釋確實是有著不安,不過,
我們也有思考著,在那之上若要再添上「'15」風格的話,必須得在做些什麼呢;即便是
照著前輩們的型態演出,不就也只會流於模仿而已嗎。所以我覺得不要照舊,讓大家看見
「'15」般的姿態是很重要的。
──そのために具体的にやっていることを教えてください。
いろいろあるんですけど、たとえばこれまではウィスパーっぽく歌ってたパートを、も
うちょっと強く訴えかけるように歌ってみたりとか。そういう細かい違いもコンサート
で見つけて楽しんでほしいです。
──那麼請你告訴我們,為了這麼做,你具體上用了什麼方法。
有很多很多方式喔;像是目前為止如低語般歌唱的部分,就嘗試用更為強烈地傾訴去呈現
。像這樣細節間的差異,也希望大家能夠於演唱會上發現進而享受其中喔。
──個人的な課題として取り組んでいることはなんですか?
もっと大人っぽい表情をうまく出していくことです。自分はイイ女だと思い込んでパフ
ォーマンスをしたいなって。たとえばビジョンに映るときなんかでも、強気な表情をし
てみたり、セクシーな表情をしてみたり、一瞬一瞬でしっかりかっこいい姿を表現でき
るように研究してます。
──做為你個人的課題而沒頭其中的事是什麼呢?
是得再更熟練地露出成人般表情的呢,好希望我能夠想著自己是好女人,進而投入呈現於
表演上呀。比方說,像是在大螢幕映出我的模樣的時候,也能夠試著擺出強勢的表情,或
是性感的表情,所以我正在研究著於每一瞬每一瞬能夠表現出帥氣姿態的方法。
──(メンバーがそれぞれ自己紹介をする定番曲)「女子かしまし物語」も新バージョ
ンとなりました。
今回は「'15バージョン」というタイトルなので、今年限定のものだと思うんですよ。
ということは、これからも「'16バージョン」「'17バージョン」がどんどんできるかも
しれないってことですよね。そういう意味でも、グループ名に年数をつけるのは、すて
きだなって改めて思いました。歌詞を見ればメンバーの変化や成長もわかるし、メンバ
ー同士の関係性も見えてきますし。
──(成員們各自自我介紹的定番曲) 「女子かしまし物語」也更新版本了呢。
由於這次的標題為「'15版本」,所以我想這首歌會是只限定於今年演出喔;也就是說,
今後可能會不斷地有「'16版本」「'17版本」也說不定呢。在這層意義上,我又重新體認
到“將團名附上年數這件變革,真是太棒了呢”;畢竟自歌詞來看,能夠了解成員們的變
化與成長,也能夠看出成員們之間的互相關聯。
──自分のパートについてはどう思いましたか?
私はずっと「太鼓持ちアイドル」って言い続けてきたんですけど、どうやらつんく♂さ
んは私のことをブラックなキャラにしたいみたいです。それならご期待に応えて、「太
鼓を持ちつつ実は毒を吐く」みたいなテクニックを身につけていきたいなと思いました
ね。
──那你對於自己的Part有什麼感想呢?
雖說我一直持續宣稱著自己是「乖唇蜜舌的偶像」,不過つんく♂桑似乎想把我編列於腹
黑角色的樣子;那麼為了不負期待,今後我得再添上「不僅乖唇蜜舌,實際上還會毒舌他
人」的技能才行呢。
*バラエティ番組は楽しむものじゃない
*綜藝節目並非享樂之處
http://imgur.com/CksZedT.jpg
──ブラックなキャラを身につけるために、なにか具体的な努力はしていますか?
やっぱりバラエティ番組などを見て、芸人さんたちがどういうトークをしているのかを
研究することですね。いまはもうバラエティ番組を楽しんで見ることはあまりないかも
しれません。勉強だと思ってます。
──為了要再添上腹黑屬性,你得做些什麼樣具體的努力呢?
果然還是得看些綜藝節目,對諧星們都聊些什麼話題進行研究才行呢。所以目前已經不太
能樂在其中地觀看綜藝節目也說不定,必須把它當作是學習。
──明石家さんまさんと共演している「ヤングタウン」(MBSラジオ)も、トークの勉
強になりそうですね。
毎週毎週が勉強ですね。さんまさんは収録中、目配せをしていろいろな合図を出してく
ださるんです。それを感じ取って、的確な反応をしなければいけないので、ずっと気を
張った状態です。でも、さんまさんと毎週トークができるなんてこんなぜいたくなこと
はないし、なによりもこんなに最高なトークの勉強の場はないと思うので、せいいっぱ
いがんばってます。
──你和明石家秋刀魚桑一起演出的「ヤングタウン」(MBS廣播),似乎對你的口條增進
也能有所幫助呢。
每個禮拜每個禮拜次次都是學習呢。秋刀魚桑在收錄當中,會用眼神給我各式的暗示,而
我就必須領略其中意思接好球,做出正確的反應才行,所以我一直都是處於備戰狀態。不
過,能和秋刀魚桑每週談話如此奢侈的事也不是常有,而且我想再也沒有能夠比得上這般
最棒談天的學習場合了,所以我會盡心竭力地好好加油的。
──飯窪さんはラジオやバラエティ番組以外でも、いろいろな場で活躍されています。
先日は「AMDアワード」(優秀なデジタルコンテンツを表彰する賞)の授賞式で司会ア
シスタントも務めました。
フォーマルな場でアイドルが授賞式のアシスタントをするっていうのはあまりないこと
なので、このお仕事ができたことは誇りに思いますね。どうにか役割はまっとうできた
と思うので、自分のことをほめてあげたいです。あと、ひとりでお仕事をするときは、
必ず1回は「モーニング娘。'15」っていう言葉をどこかで発しようと思ってるんですよ
。「AMDアワード」でも、どうにかそのミッションを果たせたのでホッとしました。
──飯窪桑除了廣播和綜藝節目之外,還在其他不少場合上活躍著呢。前一陣子的「AMD
アワード」(表彰優秀數位內容產業的獎項)的頒獎典禮上,你也擔任了司儀助理。
由於在一般的場合上,由偶像來身擔頒獎典禮的助理並不常見,所以我很自豪能夠接下這
份工作呢;而整體而言也算是有做好份內的事項,挺想誇獎自己一下。另外,當我是一個
人外出工作時,總想說一定要在節目的某處將「モーニング娘。'15」說出口一次;於「
AMDアワード」上,也算是有完成了這項任務,鬆了一口氣呢。
*ハロプロで一番マンガに詳しいのは私!
*H!P內第一漫畫通是我!
http://imgur.com/CksZedT.jpg
──今後、ソロでチャレンジしてみたい仕事はありますか?
ファーションコーディネイトアプリの「WEAR」をやらせてもらってるんですけど、やっ
ぱりお洋服も好きなので、ファッション雑誌にもたくさん出たいです。あとは、マンガ
やアニメですね。サブカルチャーの部分ではハロー!プロジェクトの誰にも負けたくな
いです。
──今後,你有想要試著挑戰看看的Solo工作嗎?
之前有幸能夠參與時尚穿搭APP「WEAR」的活動,體認到果然呀我還是喜歡洋裝,所以希
望能夠再多多出現在時尚雜誌之上。另外,就是漫畫以及動畫呢。若論及次文化的部分,
我是不會輸給Hello!Project中的任何人的。
──カントリー・ガールズの山木梨沙さんが、とあるインタビューで「ハロプロで一番
マンガに詳しいと思っている」と発言したことがありましたが…。
それは間違いですね。絶対に私がハロプロで一番マンガに詳しい自信があります。
──カントリー・ガールズ的山木梨沙桑,曾在某個訪問上言及「我想我是H!P中第一的
漫畫通」耶…
那一定是搞錯了呢,我有自信我絕對是H!P中第一的漫畫通。
──後輩には負けてられない、と。
いや、負けてられないとかじゃなくて、絶対に私のほうが詳しいので。ハロプロで一番
は私です。そこは譲れません! あと、いままであまり言ってなかったんですけど、実
はドラマや映画もすごく好きなんですよ。特にちょっと古いドラマが好きで、野島伸司
さん脚本の「高校教師」「未成年」「聖者の行進」なんかは、家にVHSがそろってます
。あとは「牡丹と薔薇」も大好きです。映画は園子温監督が大好きで、園監督の作品に
たくさん出てらっしゃる真野(恵里菜)さんがうらやましい!
──意思是,你怎麼能輸給後輩。
不不,並不是不能輸給他,而是絕對是我較為知之甚詳。H!P中的第一漫畫通是我,這點我
絕不退讓! 還有,一直以來我雖然沒有明說,但實際上我也非常喜歡戲劇和電影喔;特別
是稍微舊一點的戲劇,像是野島伸司桑所寫的腳本作品「高校教師」「未成年」「聖者の
行進」,家裡我都有收藏其錄影帶。另外我也非常喜歡「牡丹と薔薇」呢。電影的話,我
超喜歡園子温導演的,所以我很羨慕於園導演的作品中多次出演的真野(恵里菜)桑呢!
──幅広いですね。
でも、もっともっと自信をもって「私がハロプロで一番詳しい」って言えるように、さ
らに知識をつけていきたいです。どれかひとつをがんばってるだけではじゅうぶんじゃ
ないと思うんですよ。もちろん歌もダンスも、そしてトークもサブカルも、とにかく欲
ばって、すべての面でレベルアップしていきたいです。
──範圍很廣呢。
不過,為了能更加更加地持著自信,說「我是H!P中最了解的人」,我還想再添加更多的
新知;因為我認為只有在某一個領域上持續努力著並不算是充分,當然歌唱和舞蹈如此,
還有談話以及次文化也是。總而言之就是貪多無饜,並且希望所有層面都能夠持續Level
up呢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.233.156
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1428662653.A.244.html
※ 編輯: wowkg21 (1.161.233.156), 04/10/2015 18:51:53
※ 編輯: wowkg21 (1.161.233.156), 04/10/2015 19:59:03
推 BlackJason: 除了歌舞,飯窪也在別的領域努力成長呢 04/10 21:03
推 heavenight: 飯窪跟生田的外型都滿好的,就是手長腳長,青春小鬼 04/10 21:34
→ heavenight: 裡面的造型超帥可惜畫面大概就2秒。是希望可以藉由他 04/10 21:34
→ heavenight: 的綜藝能力撈到一點好資源,大親友中川都跑去跟電波 04/10 21:34
→ heavenight: 組合作了,怎麼不把他拉來早安 04/10 21:34
推 bochi91: 推!!! 04/10 21:49
推 sacat516: 春菜這次新歌舞蹈跳得不錯說^O^ 將來如果能慢慢朝向主持 04/10 21:57
→ sacat516: 領域發展應該大有可為!又能增加早安能見度w 04/10 21:58
推 hughjackman: 春菜是現任早安裡面我的最愛 漂亮又溫柔而且認真跟 04/10 22:38
→ hughjackman: 穩重 04/10 22:38
推 yoruyahai: 超級喜歡春菜>////<早安的外交官!!! 04/11 00:10
推 mirrorswings: 飯窪這次新歌舞蹈不錯!想起剛加入時的舞蹈...進步好 04/11 05:20
→ mirrorswings: 多XD 04/11 05:20
→ mirrorswings: 歌唱方面覺得好像無解了,在道重畢業live最後。道重 04/11 05:21
→ mirrorswings: 唱完小譜唱,小譜唱完換春菜,那裡覺得很悲劇XD 04/11 05:21
→ mirrorswings: 飯窪很有計劃的涉獵各個領域呢~希望她能成功! 腹黑 04/11 05:22
→ mirrorswings: 角色難以想像,飯窪人這麼好 04/11 05:22