作者wowkg21 (小綠)
看板Mo-Musume
標題[專訪] 譜久村聖 Live攝影直擊&個人專訪
時間Wed Apr 29 16:05:18 2015
原文:
http://logirl.favclip.com/article/detail/5682866180587520
http://imgur.com/uFFQsfY.jpg
圖片標語:
「沉穩的咆嘯」
[モーニング娘。'15] 18歲
譜久村聖
ふくむらみずき 9期成員
1996年10月30日出生 東京都出身
モーニング娘。歷4年2個月
2011年1月、当時中学2年生で9期メンバーとして加入。
グループ史上最年少のリーダーに就任して、約4ヶ月。
その柔和な性格や物言いから、どこか頼りない印象に映ることもある彼女は、しかし、
すでに強い信念のもと、いままでにないリーダーシップとグループ像を描きはじめてい
た───
2011年1月,當時以中學2年級的9期成員身分加入。
隊史最年少的隊長上任後,現已約4個月。
其柔和的性格與遣詞用字,在某些地方亦留下不太中用印象的她,卻早已在強烈信念的基
底下,開始描繪著至今沒有的領者風範以及團體構圖───
_____________________________________________________________________________
譜久村聖 ライブ撮りおろし&ソロインタビュー
譜久村聖 Live攝影直擊&個人專訪
*ファンのみなさんがかっこいいなって
*粉絲們真的是帥呆了
http://imgur.com/qnSDTEA.jpg
──13人でのツアーがはじまりました。
ツアーのリハーサル期間って、いつもなら間の土日にイベントや握手会があったりする
んですけど、今回はそれがなくて、本当に1ヶ月間ずっと集中できたんです。いま振り
返ると、準備する上ではそれがすごくよかったなって。でも、ファンのみなさんにもず
っと会えていなかったので、ちゃんとツアーを見に来てくれるかな? という不安もあ
りました。
──13人的巡迴演唱開幕了。
在巡迴的彩排期間,若是平常的話總是會在間隔的六日舉辦活動或者是握手會的,然而這
次卻沒有安排,所以我們真的是1個月間都一直聚焦在彩排上。如今回溯,不由得覺得能
夠萬般準備實在是太好了呢。不過,由於有好一段時間沒能和粉絲們見面,所以也有著“
大家會不會如期來看呢”的不安。
──そんななかで3月14日の初日を迎えた気持ちはいかがでしたか?
まず、ファンのみなさんがたくさんいてくれたことにホッとしました。やっとこのとき
が来た、と思って。モーニング娘。’15(ワンファイブ)のスタートを見に来てくれる
方がこんなにもたくさんいてくれたんだと思って、単純にすごくうれしくて。セットリ
ストもハードだったり、私は花粉症でのどがやられてしまってたんですけど、それでも
みなさんの声援があると、こんなにも違うんだなと。それまで感じてた緊張感が一気に
ほぐれて、改めてみなさんの力強さを感じたというか、かっこいいなって。
──在那樣的狀態下迎來3月14日的首日,你的心境如何呢?
首先,粉絲們有很多人到場來看令我鬆了一大口氣,心裡想著“這一刻終於來了”。而想
到有這麼多人來到現場觀看モーニング娘。’15(ワンファイブ)的開始,就純粹高興得
難以言喻。雖說歌單的難度不低,我也因花粉症而喉嚨受到影響,但“即便如此只要有了
大家的聲援,就能夠有這般地不同呀”,我不禁這麼想著。而在這之前所感受到的緊張氛
圍也一口氣舒緩,令我再度體會到大家力量的強韌,或者該說是帥氣非常呢。
──「かっこいいな」と思ったんですか?
だって、みんないろんなところから来てて、遠いところから来てくれてる人もいるし、
ぜんぜん知らない人たちの集まりなのに、ひとつのことに対してこんなにアツくなって
くれたりとか、優しかったりとか、なんていうか、ぬくもりであふれてたんです、会場
全体が。そのことに感動して、かっこいいなって思ってました。
──你覺得「很帥氣」嗎?
因為呀,大家來自各個地方,也有人是迢迢遠道而來的,而且明明是互不相識的人群大集
合,卻為了一件事這般地熱情、這般的溫馨,該怎麼說呢,整個會場都盈溢著溫暖呢。而
我也因而感動,覺得這情景帥呆了。
──初日の昼公演の直前は、みなさん感極まっていたみたいですね。
たぶん、不安の涙とかではなくて、初日を迎えられたことがうれしかったんだと思いま
す。特に、(鈴木)香音ちゃんが急にわーって泣きはじめて、ふだんあんまり泣かない
コだからどうしたのかなと思ったんですけど、足のケガで踊れなかった期間とかがすご
く悔しかったんだなと思って。だから、やっぱり13人全員でいられるありがたみとかも
、みんないますごく実感してると思います。
──首日的日間公演當前,大家似乎百感交集而泣了呢。
我想,那大概不是不安的眼淚,而是為迎來了首日而感到開心。特別是(鈴木)香音醬突
然哇地哭了起來,我還想說平常不怎麼哭的她怎麼會嚎啕大哭,後來想想也許是她非常後
悔於受了腳傷而無法跳舞的那段期間吧。所以,我想大家現在都確實地感受到13人能夠全
員到齊果真是件令人感激之事。
──自分たちのツアー初日のことも思い出しますよね。
9期のときも、10期のときも、「こんなんじゃ初日迎えられないよ」って何度も怒られ
た経験があるので、もしかしたら私たち上のメンバーのほうが、そういうことにおびえ
てた部分もあったのかなと思います。
──也不禁想起了自己以前巡迴首日的事呢。
不論是9期還是10期的時候,我們都有過好幾次被罵「你們這樣是沒辦法迎接首日的到來
呀」的經驗。所以我想也有可能是我們這些資深的成員尚害怕著這些部份的發生呢。
*「間違ってもいいから笑顔で」
*「出了錯也不要緊就笑容以示」
http://imgur.com/YVN59Es.jpg
──9期メンバーがツアー初日を迎えたとき、当時の先輩たちから言われたことって具
体的に覚えていたりしますか?
「とにかく間違ってもいいから笑顔で」って言ってもらいました。先生やスタッフさん
から「次、間違えたら出られないよ」とか、そういうことをたくさん言われてたので、
それに対してのおびえだったりとか、間違っても隠しちゃおうとか、そういうふうに思
ってたのも見抜かれてたのかなって。だからこそ、先輩方がそうやって言ってくれたの
かなって、いまとなっては思います。
──你還具體記得9期成員迎來巡迴首日時,當時的前輩對你們所說的話嗎?
前輩對我們說,「總之出了錯也不打緊就笑容以示吧」。由於那時老師以及工作人員對我
們說了不少像是「再出錯的話可是上不了台呀」的話,令我們不禁畏懼上場,還打算出錯
了就裝作沒事,心裡也想著會不會連我們這麼想都被一眼看穿呢。“就是這樣,前輩們才
會對我們說了這些話呀”,到了現在我才明白其中原因。
──それは、先輩メンバー誰からの言葉でしたか?
高橋(愛)さんはじめ、みなさんです。光井(愛佳)さんなんて、ずっと9期につきっ
きり状態で教えてくださって。9期だけで披露する曲の練習に、残って付き合ってくだ
さったりとか。
──那句話,是出自哪一位前輩呢?
是先從高橋(愛)桑開始的,然後全部前輩都有說。其中尤其光井(愛佳)桑,更是一直
以依陪的狀態指導著9期。像是在只有9期的表演歌曲的練習之際,光井桑會留下來陪我們
等等。
──今回、12期メンバーだけで披露する曲の練習に、譜久村さんが付き合っていたと聞
きました。
単純に、もっとアドバイスできることがあったらしてあげたいし、もっと良くするには
とか、ひとりひとりがこの曲で目立つにはどうしたらいいかとか、見ながらたくさん見
つけられたので、それはよかったなって思います。
──聽聞這次在只有12期的表演歌曲的練習之際,譜久村桑也有捨身相陪。
純粹是可以的話想給她們更多的建議,像是若要讓表演呈現得更好得怎麼做,或者是每個
人該做些什麼才能在這首曲子中凸顯出來等等,而這些點都是邊在旁看著才會注意到,然
後就會心想“能發現癥結點真是太好了呢”。
──12期を見ていて、感じることを教えてください。
先輩たちに意地でもくっついてやるぞという勢いはすごく感じます。でも、そこで私た
ちも成長を止めちゃだめなんです。このツアーを通して12期が成長していくのはもちろ
んなんですけど、それに追いつかれないために、(9期10期11期の)9人は、もっともっ
と上を行かないと。9期メンバーが加入したときの先輩たちって、かけ離れてうまい方
たちだったので、本当についていくだけで必死だった。ずっと先輩のことを見ながら、
まねしようって思いながらやってたんですけど、いま、自分たちもそういうふうに常に
見られてるというのは意識しなきゃいけないなと思います。
──請你告訴我們,你在旁看著12期感受到了什麼。
感受到了“就連決心毅力也要緊挨著前輩們呀”的氣勢不同反響;不過是說我們前輩們也
不能就這麼停止成長呢。雖說透過這次的巡迴12期理所當然地正逐漸成長,但為了不被他
們追及,我們(9期10期11期的)9人也得再更上一層樓才行。畢竟當初9期剛加入時的前輩
,可是與我們相去甚遠、歌舞優異的專業人士,我們光是要跟上他們就拼得要命了。而雖
然我們是持著模仿的念頭,一路看著前輩們的表現走了過來,但如今,我們也不得不意識
到已輪到我們時時被同樣的目光看著了呢。
*なんでも言い合えるグループにしたい
*想讓モーニング娘。成為無話不談的團體
──今回のツアーのセットリストで、うれしかった曲はなんですか?
やっぱり(メンバーがひとりずつ自己紹介をする定番曲)「女子かしまし物語」を、い
まの13人でできるのはすごくうれしかったです。
──在這次巡迴的歌單中,令你最開心的曲子是哪一首呢?
現在的13人能夠呈現(成員們各自自我介紹的定番曲)「女子かしまし物語」這首歌,果然
還是最令人開心的呢。
──自分のパートの歌詞がどんな感じになるかは、予想していましたか?
まあ…そうですね。たぶん、つんく♂さんも私のところでは、いい意味で遊んでるんだ
なーと思って。
──你有預想過自己Part的歌詞會是什麼樣的感覺嗎?
嘛…的確有呢。想說“つんく♂桑大概也會在我的部分上,以誇讚的含意下筆嬉弄呢”。
──自分のパートが終わったあとの、メンバーとのかけ合いもこの曲のポイントですよ
ね。
今回はその組み合わせとかも、メンバーから意見を出させてもらいました。たとえば、
小田(さくら)ちゃんとのかけ合いは、もとは別のメンバーだったんですけど、「ここ
はぜひ(石田)亜佑美ちゃんにしてください」ってみんなで言ったんです。そのほうが
ふたりの(仲がわるいとイジり合う)関係性が際立つなと思って。
──自己Part結束後的與成員間的對白往返,也是這個歌曲的看點之一呢。
這次巡迴像是這首歌的對白組合,工作人員亦讓我們成員提出想法意見;舉個例來說,與
小田(さくら)醬之間的對白,原本是由別的成員所負責的,不過大家卻齊聲說道「此處
務必要讓(石田)亜佑美醬來擔當」。“這樣的話兩個人之間的關係(不合梗)才能更加引
人注目吧”,大家都是這麼想的。
──そのあたり、9期10期11期のみなさんはもう自分たちで考えられるし、提案できる
ようになっているということですね。
そうですね。ちょっとずつですけど。こっちのほうがいいよねってみんなで相談したり
、場位置とかも含め、先生に自分たちから意見を出せることが多くなってきました。
──那些部分,也已經變得能由9期10期11期的大家自己來考量、提案了呢。
對呀,雖說也只是逐漸地在轉變,但我們已愈能“這樣會比較好呢”地與大家討論,包括
站位等等也能向老師提出我們自己的意見了。
──そういうときはやっぱり譜久村さんが代表して言うことが多いんですか?
なんだかんだでそうなりますね。じゃあ譜久村さんお願いします、みたいな感じに。
──這種時候一樣是由譜久村桑代表發言的情況比較多嗎?
不知不覺就往這個流向發展了呢,好比“那麼就交給譜久村桑了”的感覺。
──今回、1ヶ月間のリハーサルを経て、ご自分のリーダー像みたいなものは見えてき
ましたか?
自分は、とにかくやるべきことをやっていかなきゃいけないなと思ってます。まずは、
与えられたこと、求められていることをきちんと。
──這次,經過了1個月期間的彩排後,你已能瞧見自己的領者模樣了嗎?
“總之該做的事就得完成才行呢”,我自己是這麼想的。而首先,必須將受吩咐以及被要
求的事給做好。
──その上で、グループ全体としてはどんな雰囲気にしていきたいと考えていますか?
最近すごく思うんですけど、9期10期11期って、先輩、後輩はあるけど、なんでも言い
合える仲になってきてるなって。それが、すごくいまのモーニング娘。のいいところだ
なと思います。みんなが伸び伸びと話し合うなかから出たアイデアだったり、思いだっ
たりを、どんどん伝えていけたらいいなって思います。きびしかったり、つらいことも
もちろんあるんですけど、でも、だからこそ、メンバーが集まったらやっぱり楽しいよ
ねとなれる空間がすごく好きなので、そういうグループになっていきたいです。
──在此前提之下,你所考量著的,希望讓團體整體的氛圍往什麼樣的方向發展呢?
最近我時常這麼想著,“9期10期和11期,雖說各是前後輩,但已感情好到能夠無話不談
了呢”。而這也是目前的モーニング娘。最棒的地方。“那麼,如果大家能夠將延展而開
的話題之中迸出的點子或是想法,不斷地傳遞給其他成員就好了呀”,我如是想。而雖然
也會有很嚴峻、難捱的情況沒錯,但正因為這樣,我才會非常喜歡那能讓集結了的成員們
嘴上掛著“果真很有趣呢”的空間,所以我希望能讓モーニング娘。成為那樣的團體。
*怒る前にできることはたくさんある
*生氣之前還有很多事能做
http://imgur.com/iAmZnl2.jpg
──先輩たちの作る空気に、後輩たちもついてきますよね。
12期もけっこう積極的なコが多いので、私たちの雰囲気に乗っかって、緊張とか、怖さ
とか、そういうのは感じないでほしいなと思います。
──前輩們所營造的氣氛,後輩們也會跟著渲染呢。
12期中也有蠻多積極的女孩,所以我希望她們能夠染上我們的氛圍,不要感到緊張或是害
怕。
──たとえば、しかり役って9期の中で決まっていたりしますか?
そういうのはあまりないです。誰だって怒られるのはイヤだし、怒るのもイヤだから。
その前に、それぞれが思うことをその場で伝えたりとか、方法はいろいろあると思うん
です。
──那舉個例,9期成員裡有決定個什麼專門訓話的角色嗎?
其實我們不太有這樣的角色存在,畢竟任誰都不喜歡被訓斥,也沒有人喜歡罵人。在那之
前,我們是會讓每個人各自將自己的想法於當場表達出來,我想另外也還有很多其他方法
的。
──それが譜久村さんたちが目指すやり方なんですね。
そうですね。怒る前にできることをやりたい。マイクを持つこと自体、はじめてのコも
いる。わからないことだらけであたり前じゃないですか。自分たちもわからなかったけ
ど、いまとなってはあたり前のこととか、専門的な用語とか、そういうのをひとつひと
つ細かく教えてあげられたらなと思います。
──那是譜久村桑你們視為目標的做法呢。
是呀,希望在生氣之前把能做的事做一做,畢竟也有初次經驗拿麥克風的女孩,那他不懂
的事俯拾即是不是理所當然的嗎。我們自己原先也是一張白紙,直到現在才了解一些理所
當然的事,以及專門的用語等等;這些知識如果能夠一一詳細地教給她們就好了呢。
──そういう話を9期の4人でしたりするんですか?
しますね。高橋さんがリーダーのときも「アットホームなモーニング娘。を作りたい」
っておっしゃってたし、道重(さゆみ)さんも「先輩と後輩の壁を作らないでみんなで
一緒にはしゃぎたい」とか、そういう姿勢でいてくださったので、自分たちが見てきた
ものとそんなに遠くはないと思ってます。
──這些事9期4人會互相討論嗎?
會呀。高橋桑身任隊長的時候也曾提過「希望能夠營造一個如在家一般的モーニング娘。
」,而道重(さゆみ)桑也宣言「希望不在前後輩間隔出一道牆,而是能夠大家一塊兒喧
鬧嬉戲」;由於他們以這樣的態度與我們相處,也就不由得心想“我們所期望的和一路感
受至今的氣氛相去並不遠”。
*今回のツアーで一番成長するのは、9期
*這次巡迴裡成長得最多的是,9期
──ツアーのリハーサルを通して、先生やスタッフさんとはどんなことを話しています
か?
先生からは「9期が一番成長するツアーにしていく」と言ってもらいました。やっぱり
注目されるのって12期メンバーだし、このツアーですごく成長すると思うんですけど、
それ以上に私たちがもっともっと成長する気持ちでいないと。
──透過巡迴的彩排,你都和老師以及工作人員說了些什麼呢?
老師對我說「就讓這次的巡迴成為9期成長幅度最大的一次吧」。這次巡迴受到注目的畢
竟還是12期的成員,我想她們是會有大幅的成長沒錯,但在其之上我們也得抱持著比他們
更進一步成長的心態才行。
──同期がひとりも抜けずに全員そろって一番上になることもはじめてですね。
だからこそ、“9期のモーニング娘。”を作っていきたい。9期が引っ張っていくモーニ
ング娘。にしていきたいです。
──同期間無人抽身離開,全員聚齊成為資歷最深的情況,這也是第一次呢。
正因為這樣,我希望能開創出“9期的モーニング娘。”,希望モーニング娘。是9期引領
著前進的存在。
_______________________________________________________________________________
モーニング娘’15的專訪於今天也算告一段落。
過程中,一改以往印象的成員亦不算少,
尤其最近還一邊在補9、10、11期的廣播節目モーニング女学院~放課後ミーティング,
對每個成員個性、嗜好的掌握也隨之漸趨深入;
目前好感度上升幅度最大的是越來越帥的えりぽん~
不知道往後會不會再有其他團的個人專訪,
個人其實還蠻想聽聽如今資歷已變得最深的℃-ute成員們怎麼說。
如果到時候願望成真,我會再現身幫忙翻譯專訪文的。(若有其他人想認領也很歡迎~)
而這陣子就謝謝大家的撥冗閱讀囉。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.233.156
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1430294721.A.F39.html
※ 編輯: wowkg21 (1.161.233.156), 04/29/2015 16:07:07
推 arthea: 推 辛苦了!! 04/29 16:14
推 wilson014259: 推!辛苦了~ 最喜歡小聖了!打從進入後真的進步很 04/29 16:49
→ wilson014259: 多,真的沉穩地支撐了隊長的位置 04/29 16:49
推 qazxcde: 辛苦了!!! 04/29 19:08
推 qazxcde: 推溫柔的隊長!!! 之前看過一個影片是小譜live的成長史 04/29 19:21
→ qazxcde: 有種媽媽看小孩長大的感覺XDD 小孩的成長好驚人 04/29 19:21
→ qazxcde: 像工藤還是佳林都有這種感覺XDDDD 04/29 19:22
推 sacat516: 辛苦了!謝謝這段時間的翻譯!\(^o^)/ 04/29 21:31
→ sacat516: 相信小譜也能成為好隊長帶領這批新生軍繼續前進!^O^ 04/29 21:32
推 lingxun: 辛苦了~!! 04/29 21:33
推 olivegreen: 真的很感激您的翻譯!!! 04/30 02:18
推 imcil: 感謝翻譯!! 04/30 07:27
推 AlucardX: 感謝W大翻譯~~~ 04/30 09:44
推 meteorlin: 感謝wowkg21大的熱心翻譯! 04/30 18:46
推 mirrorswings: 感謝w大翻譯~~~沒想到小譜加入已經4年了!而且同期沒 04/30 22:20
→ mirrorswings: 人脫隊,同時成為最資深是史上第一次@@! 04/30 22:20
※ 編輯: wowkg21 (1.161.233.156), 04/30/2015 22:33:25
推 hikaru1121: 謝謝w大翻譯,看得很開心 05/01 01:06
推 monilove: 感謝翻譯! 05/01 22:55