看板 Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
http://ameblo.jp/sugaya-risako-blog/entry-12170929255.html http://i.imgur.com/5CD0YDB.jpg お久しぶりです♡ NEW!2016-06-15 13:00:21 みなさん、お久しぶりです。 菅谷梨沙子です。 大家,好久不見了。 我是菅谷梨沙子。 http://i.imgur.com/Kq82pID.jpg 約1年3カ月ぶりの更新です。 なんだか緊張しています(笑) 何から書いていいか分からないのですが… 睽違約1年3個月的更新。 總覺得有點緊張(笑) 不知道該從何寫起才好… マイペースに自由気ままに私の大好きな事を、私なりに発信していく場にしたいという思 いから大好きなフランス語で 「リベルマン」 っというタイトルにしました。 因為想把這裡當作是可以隨自己意思自由隨心把喜歡的事物,依自己方式發布的地方,所以 以我很喜歡的法文取了 「LEBERMENT」 這個名字。 コメントも可能な限り返信したいと思っているので、たまに覗きに来てください 留言我也希望盡可能的去做回覆,還請各位偶爾過來看看 Instagramも始めたのでよろしくお願いします! 我也開了Instagram請多多指教! https://www.instagram.com/risako_sugaya/ RISAKO SUGAYA RISAKO SUGAYA -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.101.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1465980852.A.868.html
gameland: 咦 法文自由不是librement嗎XD 還是leberment有其他涵義 06/15 18:01
ring0816: 好正啊~ 06/15 19:45
qrqr513: 好漂亮喔 06/15 20:44
yuma0621: RISAKO!!!!!!!! 06/15 21:01
MMMG: 所以真的拼錯了嗎?難怪google翻譯找不到這個法文... 06/15 21:18
gameland: 在想會不會混合德文的親愛的 不過那也是拚作lieber...謎 06/15 23:45
eisellovesmm: 拼錯了www法文系 06/16 07:08
neoa750819: 部落格承認拼錯了XD 06/16 14:16
neoa750819: 今天修正拼錯的通了 06/16 14:18
meteorlin: 好險我已經抓了永久珍藏版的banner了 XDDD 06/16 14:36
rex510: 新版 還會改嗎 XD 06/17 09:16
rex510: http://i.imgur.com/NtQ7LA9.jpg 06/17 09:16