看板 Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
雖然已過半年…但我決定囉…佐藤優樹chan もぉ半年だけど…決めた…佐藤優樹chan 2016-06-15 16:19:27 テーマ:佐藤優樹 モーニング娘。'16 ファンのみなさんへ まーちゃんデス 今年の目標決めました… おそぃんだけど まーちゃん歌は少しそばを離れる 成長しなぃしむしろ悪くなってるから ダンスももぉいい… いっかい 初心に帰ります… どんどんどんどんどんどんどんどん 悪くなってる… 自分で満足いかないから… 初心に帰って。 そしたら 多分新しい目標がぁらわれる… はず… みにしげさんとかたなさたんとか高橋愛さんみたぃに 歌とトークとダンス 出来るよーに 頑張るって思ってたけど… ~EMOTION IN MOTION ~ を やっていて 歌もまーちゃんのゆうこと聞いてくれなぃ ダンスも思ったように動けなぃ だからぃまの 目標は 初心にもどる… 入った当時に色んなぃみで 戻りたぃ… 楽しく歌って踊りたい 頭を休ませたぃ 深呼吸?的な? 楽しみたぃ 頭を整理します ばぁ~い 給早安少女組。'16 的粉絲們 我是麻醬 今年的目標已經決定了… 雖然目標來得有點晚 因為唱歌有一點點離麻醬愈來愈遠了 沒有成長反而變得更糟 舞蹈也一樣糟糕… 所以我想再一次 回到初衷… 因為狀況持續不斷地愈變愈差… 自己也感到很不滿意… 所以我想回到初衷。 這樣的話 或許會出現新的目標… 應該吧… 我想要像道重學姊及田中學姊及高橋愛學姊那樣 唱歌與口才與舞蹈 各方面都做得很好 想朝這方面努力著… 在進行 ~EMOTION IN MOTION ~ 演唱會時 唱歌部份一點都不聽麻醬的使喚 舞蹈部份也不能如我所願地去舞動 因此現在的 目標是 回到初衷… 回想加入早安當時的各種意義 想要回到那時候… 想快樂地唱歌跳舞 想讓腦袋瓜沈澱一下 深呼吸?之類的? 想開開心心享受唱歌及舞蹈 https://c2.staticflickr.com/8/7610/27673270496_7003e00592_o.jpg
正在整理思緒當中 拜~ ====================== 然後看了麻醬寫的Blog內容, 大石也在Blog有感而發。 影響 石田亜佑美 影響 石田亜佑美 2016-06-15 22:49:25 テーマ:石田亜佑美 おばんですっ 石田亜佑美です(^^) 佐藤優樹ちゃんのブログ読みました 少し遅れた今年の目標… まーちゃんすごいな かっこいいな まーちゃんの目標なのに、 なんか、私の胸にも刺さりました すごく痛かった 私は、今自分が思ってることを言葉にできません…というか、したくないの方が合って るかな… 泣いて、泣いて 吐き出してスッキリさせるんだ メンバーと話すのも落ち着ける…… See you ayumin♥ 大家晚安 我是石田亜佑美(^^) 我有看了佐藤優樹醬的部落格內容 稍微有點晚來的今年目標… 麻醬真了不起吶 真棒吶 明明是麻醬的目標, 卻莫名地刺中我的心 非常地痛 我啊、現在沒辦法將自己心中的想法用言語表達出來…或者更貼切地形容、是不想這樣做 的人吧… 只能哭泣、哭泣 傾吐出來的話心情可能會比較舒暢吧 https://c2.staticflickr.com/8/7793/27673626636_b109f99a23_b.jpg
和成員聊聊天也可以讓心情平靜放鬆不少…… See you ayumin♥ ----------------------- 有點擔心麻醬的狀況,好像給自己太多壓力了, 彷彿看到去年鞘師的影子>< 不希望麻醬變成像鞘師那樣, 回到初衷這想法很好,不要想太多, 快樂享受舞台就好,希望麻醬能跨越眼前的難關! 這也是一種人生經驗的學習。 -- 正版和複刻版的差別<( ̄︶ ̄)>♪ http://i.imgur.com/n3u9vAU.png -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.149.232 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1466083457.A.E2C.html
otto23: 好好保謢嗓子~~ 公司很血汗 06/16 22:01
qazxcde: 加油!! 06/16 22:08
mirrorswings: 這標題好嚇人QQ 麻醬去年開始喉嚨就狀況百出QQ 06/16 22:22
Ivenes: 剛看到標題下了一跳 以為麻醬只剩半年 06/16 22:22
november00: 麻醬雖然野,但是內心想法往往意外的有深度,加油麻 06/16 22:27
november00: 醬!要把聲音養好最重要 06/16 22:27
yu1164: 麻醬加油!希望她重整好思緒後,能振作起來~ 06/16 22:36
※ 編輯: sacat516 (118.165.149.232), 06/16/2016 22:58:04
koriras: 這類型的孩子總是會在各種碰撞中找出自己的答案出來 06/16 23:12
hiro2009tw: 麻醬加油啊,標題真的有嚇到xd 06/16 23:29
MMMG: 不是只剩半年,是"已經過了半年"。 雖然意思是一樣的 XD 06/16 23:29
justicem: 其實標題「已經過了半年」比「剩半年」正確 因為下目標 06/16 23:31
justicem: 應該是一年之初該做的 她意思是已經過半年才定今年目標 06/16 23:31
yumake: 兩個人進入撞牆期了吧,越是求好心切就越是力不從心,麻醬 06/16 23:38
yumake: 應該想了很久才有這篇的目標,希望她們兩個都能好好整理思 06/16 23:39
yumake: 緒之後再出發 06/16 23:39
yan55586: 麻醬加油 06/17 00:00
rex510: 很嚇人的標題 06/17 09:23
MMMG: 這期TopYell裡有10期訪談,還蠻感人的。六月底再翻。 06/17 09:57
neoa750819: 期待MMMG大的翻譯 06/17 10:58
※ 編輯: sacat516 (118.165.149.30), 06/17/2016 21:11:01
sacat516: 本來照日文原封不動翻確實是"已過半年",但總覺得中文唸 06/17 21:11
sacat516: 起來有點怪..所以我才改成中文慣用語^^; 06/17 21:13
sacat516: 如果因看到標題有一瞬間Shock的人,趕快買張機票去看秋 06/17 21:16
sacat516: 控,因為未來真的無法預測很難說(思 06/17 21:17
sacat516: 在此先感謝MMMG大的10期訪談翻譯!(期待貌 06/17 21:18
cawaiimaple: 應該是已過半年=剩不到半年,只剩半年意思就不對了 06/17 22:21
cawaiimaple: 啊不對,6月根本還沒過完嘛,麻醬這小孩說什麼已過半 06/17 22:25
cawaiimaple: 年ww 06/17 22:25
mirrorswings: 期待MG大的翻譯~~非常感謝QQ 06/17 22:33
GM510: 現在6月中我也會說已經過半年了阿 06/18 03:58
IwasHappy: 她聲音有怎樣嗎? 沒感覺到 反而覺得比以前更多機會 06/18 17:15
mirrorswings: 去年生日會,舞蹈館喉嚨都出狀況. blog本人也有提到 06/18 17:20
mirrorswings: 最近是聽錄音單元,錄到最後喉嚨狀況不太好 06/18 17:20