推 aridaevo2: 打建豪 藍格 這種的印起來很便宜 09/07 22:50
推 smallnewyeh: 藍格 a4雙面彩印1000張 570元 網路報價 09/07 22:54
→ hiro2009tw: 好便宜喔,但是不知道需要幾張 09/07 23:05
推 mirrorswings: 感謝跳出幫忙~ 09/08 02:41
→ mirrorswings: 歌詞卡上一起印上何時舉愛心螢光棒,何時舉扇子之 09/08 02:42
→ mirrorswings: 類的說明吧~(參考前幾篇討論) 09/08 02:42
→ hiro2009tw: 喔,正面是企劃的內容,背面是歌詞的部份,這樣 09/08 08:51
推 sacat516: 提供今年參加安室台北演唱會的內容給hiro大參考!w 09/08 21:46
→ sacat516: 早安台北演唱會一定有不少日飯會來看,所以日文說明也是 09/08 21:47
→ sacat516: 必要的,可能還有少數東南亞(泰國、馬來西亞、新加坡) 09/08 21:48
→ sacat516: 等地來看也不一定,如果要更貼心一點,就是英文也附上去 09/08 21:48
→ sacat516: 正面是寫主要應援活動流程內容,背面是歌詞小抄! 印雙 09/08 21:50
→ sacat516: 面應該會比較省錢!?@@ 09/08 21:50
→ sacat516: 順便找了一下安室排字應援的說明內容! 09/08 22:01
推 cinlia: 這樣要中日英三國語言了XD 09/09 00:14
→ cinlia: 裡面有簡易應援內容跟歌詞(中韓拼音空耳都有XD) 09/09 00:32
→ cinlia: 想順便討論一下就是大合唱每唱完一段結束之後需要有人帶 09/09 00:33
→ cinlia: 類似せ~の~ 再開始嗎? 這樣應該會唱得比較整齊? 09/09 00:34
→ cinlia: 如果有要的話 在文宣上註明一下比較好? 09/09 00:35
→ hiro2009tw: 急需徵求 翻譯的高手,有這方面的大大請私訊,拜託 09/10 21:24
→ chia323: 翻譯歌詞嗎?還是? 09/10 22:28
→ hiro2009tw: 歌詞部份已經翻譯完成了,目前是企劃內容需要翻譯日 09/10 22:52
→ hiro2009tw: 文,這樣 09/10 22:52
→ chia323: 企劃內容就有點太困難了,超出日常對話…… 09/10 23:10
→ hiro2009tw: 還是要請專業的來了,謝謝你喔 09/11 00:07
推 sacat516: 來補充一下,主要是當天印製的紙張上要寫的內容需要翻譯 09/11 11:22
→ sacat516: 成日文,讓日飯們了解台灣應援活動在幹嘛!XD 大合唱還 09/11 11:22
→ sacat516: 得靠精通日文經驗十足的日飯們啊(笑 09/11 11:23