推 Eligor41 : 搞不好人家真的是要寫事倍功半R~~ 07/12 15:00
推 axlfun : 英文理解吧XD,做兩倍的事,耗一半的功 07/12 15:07
推 em4 : 謙遜請指教的美德 07/12 15:07
推 abelyi100 : XDDD 07/12 15:11
推 opengaydoor : 門:幹 07/12 15:15
→ paul40807 : 會笑死XDD 慣老闆不夠嗎 Google幫你增加負擔 07/12 15:24
→ hyghmax1202 : XDDDDDDD 07/12 15:24
推 Andy7577272 : 笑死幹 07/12 15:24
推 gn01140216 : 做2倍的事只花一半的效能遖L誤 07/12 15:26
→ gn01140216 : 上面打起來怎變亂碼@@ 07/12 15:27
推 wac08 : 二樓正解 07/12 15:31
→ kamir : 谷歌爛中文,難怪助理有日文版也沒有中文。 07/12 15:59
推 TIPPK : 我的成語瞬間被混淆了 07/12 16:07
推 TIPPK : 他應該要改成工? 07/12 16:36
推 c3632571 : 大陸確實事倍功半啊(笑) 很多服務不能正常訪問 07/12 16:58
→ c3632571 : 能訪問的不知道會不會被截斷 07/12 16:58
推 tom282f3 : 中共有賣Google Pixel? 07/12 17:18
推 ciplu : 事倍功半 不是正確的嗎?那有問題 07/12 17:23
→ ciplu : 兩倍的事只花一半的力氣 07/12 17:24
→ wzch : 功=功勞,功效, 不是做功的功好嗎= = 07/12 17:32
推 vvvwave : 剛剛去看已經改「事半功倍」 07/12 17:59
推 fasio188 : 應該把功改成工,就是他要的意思 07/12 17:59
推 Pharmarette : 翻譯的人沒錯啊!XDD 07/12 18:10
推 avans : 推二樓xd 07/12 18:16
推 rei196 : 沒錯啊!google常常讓人做白工XDDD 07/12 18:59
推 ducamao : 笑死 07/12 20:04
→ rogergon : 只需半數的功耗可做倍數以上的事,沒錯啊?XD 07/12 21:21
推 snake570 : 推文語言能力堪憂QQ 07/12 21:55
推 JonDoe297 : 笑了 07/12 22:11
推 pitathu : 做兩倍的事僅耗一半的功率,意指:超省電 07/12 22:25
→ XperiaZ6C : XDDDDD 07/12 22:32
推 abc661234 : XD 07/12 22:34
推 chocopie : 中文博大精深 07/13 02:29