推 hyghmax1202 : 評估發現之後的句子邏輯是?評估方評估送樣方產品然 08/31 17:03
→ hyghmax1202 : 後說送樣方的產品比評估方優秀是什麼邏輯?後面接 08/31 17:03
→ hyghmax1202 : 的句子邏輯更詭異?因為送樣方的產品比評估方優秀 08/31 17:03
→ hyghmax1202 : 所以送樣方願意將獨家產品供給評估方? 08/31 17:03
→ hyghmax1202 : 記者是文章打到腦子打結嗎? 08/31 17:04
推 hyghmax1202 : 句子應該是小米OPPO等廠商發現,三星送樣的柔性面板 08/31 17:09
→ hyghmax1202 : 比中國產柔性面板優異,故更願意採購三星柔性螢幕, 08/31 17:09
→ hyghmax1202 : 才有所謂無法擺脫韓企壟斷的說法啊!然後三星都送 08/31 17:09
→ hyghmax1202 : 樣了代表三星本身願意提供,哪來因為更加優秀所以願 08/31 17:09
→ hyghmax1202 : 意提供這種邏輯打結的說法? 08/31 17:09
推 z995595 : 樓上好認真 08/31 17:33
推 hyghmax1202 : 不認真看新聞不會發現很多台灣記者都需要重修中文 08/31 17:35
推 bill0601kimo: 一直屏,看了就討厭 08/31 18:06
推 aegis43210 : 柔性是啥?可撓式才是比較好的講法 08/31 18:19
→ aegis43210 : 很多臺灣記者國文都不及格呀,以後都要被AI淘汰了 08/31 18:19
推 z995595 : 用AI应该会变成这种字体吧 我猜 然后影片都改叫视频 08/31 18:27
推 hyghmax1202 : 樓上那個是來自中國的AI 不然就是被中國帶壞的AI 08/31 18:36
→ hyghmax1202 : 例如Google翻譯已經被帶壞了 08/31 18:36
推 aegis43210 : 明明該叫做影片的… 08/31 18:41
推 hyghmax1202 : Google是利用統計學在設計Google翻譯的 所以Video 08/31 19:01
→ hyghmax1202 : 翻譯成視頻的次數越多 就會以這個翻譯結果為主 08/31 19:01
推 skyangle0607: google也是看大數據的,雖然在中國真正能翻牆的人很 08/31 19:39
→ skyangle0607: 少,以比例來說大概只有1%,但這1%的使用頻率已經超 08/31 19:39
→ skyangle0607: 越同使用中文字的我們,所以google才會這樣翻譯出來 08/31 19:39
→ hakugetsu : Google翻譯在對岸是不用翻牆就能用的 08/31 22:10
推 hyghmax1202 : 除非台灣人請願 台灣IP以台灣人的數據為主 09/01 00:16
→ b8806 : 莫當白老鼠 09/01 01:47
→ joe09 : microLED跟OLED的對決快來了 09/01 02:48