推 tp6m4vu04 : 系統語系改英文呢 01/19 21:39
推 james79821 : 原來不只我有這困擾...怎麼解決啦XDDD 01/19 21:41
推 Castle88654 : 幹嘛用中文版 01/19 21:42
→ gamania31610: 什麼時候會唸到英文阿 01/19 21:46
推 waroz : 你改的是google APP設定的語音還是助理的語言? 01/19 21:48
推 f11299723 : 推文沒有ikea我用手指塞屁眼 01/19 21:50
→ luis1056379 : 支持樓上 01/19 21:58
推 HyperJason : 我都念costsco,樓下呢? 01/19 21:58
推 tryit2589365: 我都唸costco欸 01/19 22:01
→ RAA1144557 : COSTCO 01/19 22:12
推 tomhlover : IKAE 01/19 22:15
→ breakblue : 我也是唸costco 01/19 22:15
推 kevin860320 : 我是唸Costco 不是Costco 01/19 22:21
推 roc074 : 我都念idea就是了 01/19 22:26
推 treeson : Cisco 01/19 22:28
推 bencer3283 : 有相同困擾,拜託google改一下,遇到英文就唸英文, 01/19 22:30
→ bencer3283 : 不要亂改成中文 01/19 22:30
推 ededws1 : 應該是把英文當成是中文拼音了吧 01/19 22:31
推 HyperJason : 11樓破梗了...可惡... 01/19 22:33
推 rex20032 : 我都唸ikae 01/19 22:46
推 allen0193012: 我都唸ikeâ 01/19 22:52
推 chnecklace : 我都念1kea 01/19 23:00
推 jhengwei : 我都唸 台語 伊ㄎㄧˇ啊 他走了 01/19 23:10
推 Vram : 我都唸知名美式賣場 和 知名北歐家具商 01/19 23:24
推 Vilehawk : 應該就是google翻譯的發音吧 實況常聽到哈哈哈 他好 01/19 23:53
→ Vilehawk : 像一次只能一種語言 01/19 23:53
推 charlie20083: 拜補羅薩普 八倍里奇 砍特加 01/20 00:17
推 DaringDo : 法特格蘭奧德 Fate Grand Order 01/20 00:26
推 taipeiol2008: 英文字會因地區不同 發音不一樣 是因地而異 01/20 00:40
推 SiaSi : 我都念nike 01/20 00:42
推 taipeiol2008: 地圖的步行時間也會因地差異 以當地數據的分析 01/20 00:44
推 dennis1212 : 我都念Asus 01/20 00:58
推 chondrites : IG都念 音斯塔勒姆 01/20 01:18
推 Nexus4 : 真的,這真的是google助理非常落後的地方 01/20 02:13
推 NX9999 : sin▲cos 01/20 02:13
推 kouta : 說好的屌打Siri 呢 01/20 08:38
推 Tahuiyuan : 多語言支援不是還在先行階段?正常吧 01/20 09:03
→ Tahuiyuan : 泰語羅馬字在Google翻譯也被當漢語拼音唸 01/20 09:03
→ taipeiol2008: ok google在日本要發音成guguru 否則助理聽不懂 01/20 09:40
→ taipeiol2008: 如果谷歌語助理英語不ok 那先崩潰的是美國人XD 01/20 09:43
→ zzziii : 我都念瑞典雞翅肉丸店 01/20 10:55
推 leegogo : siri現在真的還比較好 01/20 20:00
推 mygoing : 某樓的手指塞屁眼還成立耶 01/21 04:25
推 Behave : 6樓正在清潔手指XD 01/21 18:54
推 tzuen000 : 可是google可以一同辨識你講英文或中文耶,那個破si 01/22 09:49
→ tzuen000 : ri都無法… 01/22 09:49
推 jsb116 : 我發現一招,把地區設定成中文(中國),就不會有英 03/05 22:12
→ jsb116 : 文硬念的現象 03/05 22:12