看板 MobileComm 關於我們 聯絡資訊
看到標題花粉力挺, 我還以為是什麼別的品牌粉絲力挺 原來是華為粉絲的稱呼 不過粉絲的稱呼不都以品牌名字做簡稱嗎 像是xiaomi的粉絲叫米粉 redmi也叫米粉 華為應該叫華粉阿竟然叫花粉 如果是玩諧音的話 那xiaomi也可以叫洨粉阿 不過洨粉倒是蠻難聽的諧音 說到諧音的名字, 之前看爬機文的時候 看到「真我」還想說這什麼鬼 Google才知道原來是realme 翻成中文還真認不出 覺得叫真我粉超怪的 改叫realme粉感覺又太冗 講米(me)粉也重複 realme要叫什麼_粉才有創意又夠噱頭呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.192.108 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1565783767.A.9E3.html
bighead50405: 是因為LOGO吧 08/14 19:57
leopika : 客家裔oppo粉 08/14 19:59
garyoldb : 我誰~~?粉 08/14 20:02
kyle421 : 我粉 08/14 20:34
twnuu : 真粉啊 08/14 20:47
twnuu : 其他都假的粉XD 08/14 20:47
baozi : 米粉還有另外一個雅號叫炊粉 08/14 21:21
cin2 : 對岸小米粉都跑去搶ROG2了 08/14 22:18
cin2 : CP粉才對 08/14 22:19
Xperia : 真米粉很少,大多是cp粉而已 08/14 22:35
meowgy : "華"中文有花的意思沒錯啊 08/14 23:05
playcool : 華是花的古字 所以華為用花當logo 叫花粉很正常吧 08/14 23:36
nisioisin : 那華碩咧?是華粉還是碩粉? 08/15 09:01
arabeske : 多讀書吧! 08/15 09:08
DirkMavs : 華碩要叫子龍粉 08/15 11:03
hfptt : 諧音梗在中國很常見,經常拿來用,比如天意CP之類的 08/15 14:19